Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Adhyaya 32: Saṃjaya’s Return, Audience with Dhṛtarāṣṭra, and Ethical Admonition

एक॑ विषरसो हन्ति शस्त्रेणैकश्न वध्यते । सराष्ट्रं सप्रजं हन्ति राजानं मन्त्रविप्लव:,विषका रस एक (पीनेवाले)-को ही मारता है, शस्त्रसे एकका ही वध होता है; किंतु (गुप्त) मन्त्रणाका प्रकाशित होना राष्ट्र और प्रजाके साथ ही राजाका भी विनाश कर डालता है

ekaḥ viṣarasaḥ hanti śastreṇaikaś ca vadhyate | sa-rāṣṭraṃ sa-prajaṃ hanti rājānaṃ mantraviplavaḥ ||

Vidura berkata: Racun hanya membunuh orang yang meminumnya, dan senjata hanya menewaskan seorang. Tetapi kebocoran atau pengkhianatan terhadap musyawarah rahsia akan membinasakan raja, bersama negeri dan rakyatnya.

एकःone (thing/person)
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
विषरसम्poison-juice (poisonous draught)
विषरसम्:
Karma
TypeNoun
Rootविषरस
FormMasculine, Accusative, Singular
हन्तिkills
हन्ति:
TypeVerb
Rootहन्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
शस्त्रेणby a weapon
शस्त्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootशस्त्र
FormNeuter, Instrumental, Singular
एकःone (person)
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
वध्यतेis slain
वध्यते:
TypeVerb
Rootवध्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada, Passive
सराष्ट्रम्together with the kingdom
सराष्ट्रम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसराष्ट्र
FormNeuter, Accusative, Singular
सप्रजम्together with the subjects
सप्रजम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसप्रज
FormNeuter, Accusative, Singular
हन्तिdestroys/kills
हन्ति:
TypeVerb
Rootहन्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
राजानम्the king
राजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Accusative, Singular
मन्त्रविप्लवःthe ruin caused by (leakage of) counsel; disclosure of secret counsel
मन्त्रविप्लवः:
Karta
TypeNoun
Rootमन्त्रविप्लव
FormMasculine, Nominative, Singular

विदुर उवाच

V
Vidura
K
king (rājā)
K
kingdom/state (rāṣṭra)
S
subjects/people (prajā)
P
poison (viṣa)
W
weapon (śastra)
C
counsel/secret deliberation (mantra)

Educational Q&A

That the breach or corruption of confidential counsel in governance is more destructive than individual acts of violence: it can ruin the king, destabilize the state, and harm the entire populace. Therefore, discretion, trustworthy advisers, and disciplined speech are essential to dharmic rule.

In Udyoga Parva, Vidura delivers moral and political counsel (Vidura-nīti) amid escalating tensions leading to war. Here he warns about the catastrophic consequences of leaked or subverted strategy—contrasting it with the limited harm caused by poison or weapons to a single person.