Udyoga-parva Adhyāya 30: Sañjaya’s Departure and Yudhiṣṭhira’s Commission of Greetings
भ्राता भ्रातरमन्वेतु पिता पुत्रेण युज्यताम् | स्मयमाना: समायान्तु पञ्चाला: कुरुभि: सह
bhrātā bhrātaram anvetu pitā putreṇa yujyatām | smayamānāḥ samāyāntu pañcālāḥ kurubhiḥ saha |
Yudhiṣṭhira berkata: “Biarlah saudara menemui saudara, dan biarlah bapa bersatu kembali dengan anak. Biarlah orang Pañcāla datang bersama orang Kuru, tersenyum ketika bertemu. Inilah hasratku: agar aku melihat Kaurava dan Pañcāla dengan tubuh yang tidak terluka. Wahai yang kukasihi—wahai Duryodhana, yang terbaik antara keturunan Bharata—berusahalah agar kita semua menjadi tenang dan berdamai, dengan hati yang gembira.”
युधिछिर उवाच
The verse upholds dharma through reconciliation: even amid looming war, the highest aim is to restore familial bonds and prevent harm, seeking a settlement where all parties remain unharmed and peace is achieved through deliberate effort.
In the Udyoga Parva’s pre-war negotiations, Yudhiṣṭhira voices a heartfelt appeal for reunion between divided relatives and allies—Kurus/Kauravas and Pañcālas—urging Duryodhana to work toward calm, joyful peace rather than battle.