अध्याय २९ — वासुदेव–संजय संवादः
Karma, Varṇa-Dharma, and the Ethics of Governance
हस्तिनापुरमें जो बहुत-से हाथीवान हैं तथा जो अन्धे और बूढ़े हैं, उन सबको मेरी कुशल बताकर अन्तमें मेरी ओरसे उनके भी आरोग्य आदिका समाचार पूछना ।।
hāstināpure ye bahavo hastivantaḥ santi tathā ye’ndhāḥ sthavirāś ca, tān sarvān mama kuśalaṃ nivedya ante mama taraphāt teṣām api ārogya-ādikaṃ vārtāṃ pṛccha. mā bhaiṣṭa duḥkhena kujīvitena; nūnaṃ kṛtaṃ paralokeṣu pāpam. nigṛhya śatrūn suhṛdo’nugṛhya vāsobhir annena ca vo bhariṣye; tathā tebhyaḥ āśvāsanaṃ dadan idaṃ mama sandeshaṃ śrāvaya.
Yudhiṣṭhira berkata: “Di Hastināpura, sampaikan bahawa aku sejahtera kepada semua—terutama para penjaga gajah, serta yang buta dan yang tua—dan pada akhirnya, bagi pihakku, tanyakan juga khabar kesihatan dan kesejahteraan mereka. Katakan kepada mereka agar jangan takut kerana penderitaan atau kerana terpaksa menjalani hidup yang hina; sesungguhnya itu ialah masaknya dosa yang dilakukan dalam kelahiran-kelahiran lampau. Yakinkan mereka bahawa tidak lama lagi aku akan menundukkan dan mengurung musuh, mengurniai rahmat kepada sahabat yang berhati baik, dan menanggung mereka dengan makanan serta pakaian.”
युधिछिर उवाच
The verse blends royal duty with karmic reflection: people should not collapse into fear when suffering arises, since hardship may be the fruition of past actions; meanwhile, a righteous leader must respond with compassion and concrete support—protecting the community, restraining aggressors, and ensuring basic welfare like food and clothing.
Yudhiṣṭhira sends a message to those in Hastināpura—especially vulnerable groups (the blind and the aged) and those connected with royal resources (elephant-keepers). He asks after their health, reassures them amid distress, and promises that he will soon subdue the enemies and then provide for his well-wishers with provisions.