अध्याय २९ — वासुदेव–संजय संवादः
Karma, Varṇa-Dharma, and the Ethics of Governance
आचार्य इष्टो नयगो विधेयो वेदानभीप्सन् ब्रह्मचर्य चचार । योअस्त्रं चतुष्पात् पुनरेव चक्रे द्रोण: प्रसन्नोडभिवाद्यस्त्ववासौ
yudhiṣṭhira uvāca |
ācārya iṣṭo nayago vidheyo vedānbhīpsan brahmacaryaṃ cacāra |
yo 'straṃ catuṣpāt punar eva cakre droṇaḥ prasanno 'bhivādyas tv avāsau ||
Yudhiṣṭhira berkata: “Droṇa, guru kami yang dimuliakan—disayangi, mahir dalam siasah, berdisiplin dan layak dihormati—mula-mula menjalani hidup brahmacārin demi menguasai Veda. Sesudah itu beliau mempelajari dan menyusun ilmu persenjataan hingga lengkap dalam empat bahagiannya: mantra, cara penerapan, cara pelancaran, dan cara penarikan kembali. Sentiasa tenang dan berlapang dada, Guru Droṇa juga patut menerima salam sembah kami; sampaikan kepadanya juga pranamku.”
युधिछिर उवाच
Even on the brink of conflict, dharma requires honoring one’s teacher. Yudhiṣṭhira highlights that true authority in learning and warfare rests on prior discipline (brahmacarya), mastery of sacred knowledge (Vedas), and a composed, ethical character—therefore the guru remains worthy of reverence regardless of political alignment.
In the Udyoga Parva’s pre-war diplomacy, Yudhiṣṭhira instructs that respectful salutations be conveyed to Droṇa. He recalls Droṇa’s student-discipline and his complete training in weapon-science, emphasizing the Pāṇḍavas’ continued reverence for their preceptor even as war approaches.