Previous Verse

Shloka 231

उद्योगपर्व — अध्याय २५: संजयदूतवाक्यम्

Sañjaya’s Envoy-Speech on Peace

यत्‌ तत्‌ कर्णो मन्यते पारणीयं युद्धे गृहीतायुधमर्जुनं वै । आसंभश्न युद्धानि पुरा महान्ति कथं कर्णो नाभवद्‌ द्वीप एषाम्‌

yat tat karṇo manyate pāraṇīyaṃ yuddhe gṛhītāyudham arjunaṃ vai | āsaṃbhaśn yuddhāni purā mahānti kathaṃ karṇo nābhavad dvīpa eṣām |

Sañjaya berkata: “Jika Karṇa menyangka dia mampu menewaskan Arjuna di medan perang ketika Arjuna berdiri bersenjata dan siap bertempur, maka mengapa pada masa silam, tatkala peperangan besar mengamuk dan dunia digoncang, Karṇa tidak menjadi ‘pulau’—tempat berlindung yang menyelamatkan—di tengah segala krisis itu?”

यत्which/that (thing)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
Formneuter, nominative/accusative, singular
तत्that (very thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, nominative/accusative, singular
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
Formmasculine, nominative, singular
मन्यतेthinks/considers
मन्यते:
TypeVerb
Rootमन् (मन्यते)
Formpresent, 3rd, singular, ātmanepada
पारणीयम्to be crossed/overcome; surmountable
पारणीयम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपारणीय
Formneuter, nominative/accusative, singular
युद्धेin battle
युद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुद्ध
Formneuter, locative, singular
गृहीतायुधम्having taken up weapons
गृहीतायुधम्:
Karma
TypeAdjective
Rootगृहीत-आयुध
Formmasculine, accusative, singular
अर्जुनम्Arjuna
अर्जुनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्जुन
Formmasculine, accusative, singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
आसwas
आस:
TypeVerb
Rootअस्
Formperfect, 3rd, singular, parasmaipada
अंभश्नAmbashna (proper name)
अंभश्न:
Karta
TypeNoun
Rootअंभश्न
Formmasculine, nominative, singular
युद्धानिbattles
युद्धानि:
Karma
TypeNoun
Rootयुद्ध
Formneuter, accusative, plural
पुराformerly/once
पुरा:
TypeIndeclinable
Rootपुरा
महान्तिgreat
महान्ति:
TypeAdjective
Rootमहत्
Formneuter, accusative, plural
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
Formmasculine, nominative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अभवत्became/was
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
Formimperfect, 3rd, singular, parasmaipada
द्वीपःisland
द्वीपः:
Karta
TypeNoun
Rootद्वीप
Formmasculine, nominative, singular
एषाम्of these
एषाम्:
TypePronoun
Rootएतद्
Formmasculine/neuter, genitive, plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karṇa
A
Arjuna
W
weapons (āyudha)
B
battle/war (yuddha)

Educational Q&A

The verse tests martial claims against past performance: true capability and dharmic worth are shown by consistent action in real crises, not by confident assertions made in anticipation of battle.

Sañjaya questions Karṇa’s confidence about defeating an armed Arjuna, pointing out that in earlier great conflicts Karṇa did not emerge as the decisive protector—likened to an ‘island’ of refuge—thereby casting doubt on his present claim.