Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

सेनासमागमः — The Convergence of Armies

परश्वधैर्भिन्दिपालै: शूलतोमरमुदगरै: । परिघैर्यष्टिभि: पाशै: करवालै क्ष निर्मल:

paraśvadhair bhindipālaiḥ śūla-tomara-mudgaraiḥ | parighair yaṣṭibhiḥ pāśaiḥ karavālaiś ca nirmalaiḥ ||

Vaiśaṃpāyana berkata: “Mereka lengkap dengan pelbagai senjata—kapak, bhindipāla, lembing, tomara, belantan, gada besi, kayu pemukul, jerat, serta pedang yang berkilau, bersih tanpa cela.”

परश्वधैःwith axes
परश्वधैः:
Karana
TypeNoun
Rootपरश्वध
FormMasculine, Instrumental, Plural
भिन्दिपालैःwith bhindipālas (javelins/throwing-spears)
भिन्दिपालैः:
Karana
TypeNoun
Rootभिन्दिपाल
FormMasculine, Instrumental, Plural
शूलpike, spear
शूल:
Karana
TypeNoun
Rootशूल
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तोमरjavelin
तोमर:
Karana
TypeNoun
Rootतोमर
FormMasculine, Nominative/Accusative, Singular
मुदगरैःwith maces
मुदगरैः:
Karana
TypeNoun
Rootमुदगर
FormMasculine, Instrumental, Plural
परिघैःwith iron bars/clubs
परिघैः:
Karana
TypeNoun
Rootपरिघ
FormMasculine, Instrumental, Plural
यष्टिभिःwith staffs
यष्टिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootयष्टि
FormFeminine, Instrumental, Plural
पाशैःwith nooses
पाशैः:
Karana
TypeNoun
Rootपाश
FormMasculine, Instrumental, Plural
करवालैःwith swords
करवालैः:
Karana
TypeNoun
Rootकरवाल
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
निर्मलाःbright, gleaming, spotless
निर्मलाः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिर्मल
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशमग्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
P
paraśvadha (axe)
B
bhindipāla
Ś
śūla (spear)
T
tomara
M
mudgara (mace)
P
parigha (iron club)
Y
yaṣṭi (staff)
P
pāśa (noose)
K
karavāla (sword)

Educational Q&A

The verse itself is descriptive, but its ethical force lies in contrast: when a society or assembly is defined by weaponry and readiness to strike, the possibility of dharmic reconciliation narrows. It underscores how preparation for violence can become a moral atmosphere that shapes decisions.

Vaiśaṃpāyana describes people (or forces) present as armed with a wide array of weapons—axes, darts, spears, maces, clubs, staffs, nooses, and shining swords—signaling a mobilized, war-ready setting within the Udyoga Parva’s broader movement toward the Kurukṣetra conflict.