भीष्मस्वप्न-स्मृत्युपाख्यानम् | Bhīṣma’s Dream-Linked Recollection of the Paraśurāma Combat
सा वत्सभूमिं कौरव्य तीर्थलोभात् ततस्ततः । पतिता परिधावन्ती पुनः काशिपते: सुता
sā vatsabhūmiṃ kauravya tīrthalobhāt tatastataḥ | patitā paridhāvantī punaḥ kāśipateḥ sutā ||
Wahai Kauravya, didorong oleh ketamakan untuk mencari tirtha dan tempat suci, dia berlari ke sana ke mari merentas bumi Vatsa. Berkali-kali dia terjatuh, namun tetap juga meluru—dialah puteri raja Kāśī.
राम उवाच
The verse cautions that lobha (greed/craving), even when attached to ostensibly religious acts like visiting tīrthas, produces instability and repeated harm. True dharma requires inner steadiness and right intention, not compulsive pursuit.
Rāma describes a woman identified as the daughter of the king of Kāśī, who—motivated by a craving for pilgrimage sites—runs from place to place in the Vatsa region, repeatedly falling yet continuing her frantic movement.