Shloka 181

इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि अम्बोपाख्यानपर्वणि एकाशीत्यधिकशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi ambopākhyānaparvaṇi ekāśītyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

Demikianlah, dalam Śrī Mahābhārata, di dalam Udyoga Parvan, pada bahagian yang dikenali sebagai Ambā-upākhyāna (episod Ambā), berakhirlah bab yang ke-seratus lapan puluh satu. Ini ialah kolofon yang menandai penutupan bab, serta menempatkan kisah dalam bingkai etika dan sejarah yang luas bagi epik agung ini.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the venerable Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
उद्योगपर्वणिin the Udyoga Parva
उद्योगपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउद्योगपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
अम्बोपाख्यानपर्वणिin the Amba-upakhyana section (sub-parva)
अम्बोपाख्यानपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअम्बोपाख्यानपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
एकाशीत्यधिकशततमःthe one-hundred-and-eighty-first
एकाशीत्यधिकशततमः:
Karta
TypeAdjective
Rootएकाशीत्यधिकशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
U
Udyoga Parva
A
Ambā-upākhyāna

Educational Q&A

This line is a colophon rather than a doctrinal verse; its function is to anchor the reader in the epic’s structure, reminding that ethical reflection arises within carefully framed narrative units (parvan and upākhyāna) and that each chapter forms a complete segment of instruction through story.

The text is signaling the end of a chapter: it states that the 181st chapter of the Ambā episode, within the Udyoga Parvan of the Mahābhārata, has concluded.