अम्बाया रामजामदग्न्यशरणगमनम्
Ambā Seeks Refuge with Rāma Jāmadagnya
पूजयामासुरव्यग्रा मधुपर्केण भार्गवम् | अर्चितश्न यथान्यायं निषसाद सहैव तै:,फिर उन्होंने स्वस्थचित्त होकर मधुपर्कद्वारा भार्गव परशुरामजीका पूजन किया। विधिपूर्वक पूजित होनेपर वे उन्हींके साथ वहाँ बैठे
pūjayāmāsur avyagrā madhuparkeṇa bhārgavam | arcitaś ca yathānyāyaṃ niṣasāda sahaiva taiḥ ||
Dengan hati yang tenang, mereka memuliakan Bhārgava Paraśurāma dengan persembahan madhuparka menurut adat. Setelah dihormati menurut tata upacara yang wajar, baginda pun duduk di sana bersama mereka.
भीष्म उवाच
Even when larger tensions and rivalries loom, dharma is upheld through disciplined conduct—composure (avyagratā) and proper hospitality (madhuparka, yathā-nyāya) toward a revered guest. Ethical order is maintained by honoring persons according to established rites rather than acting from agitation.
Bhīṣma narrates that the assembled hosts received and honored Bhārgava Paraśurāma with the formal madhuparka offering. After being worshipped in the prescribed manner, Paraśurāma sat down with them, marking the completion of the reception ritual and the beginning of the ensuing interaction.