Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

भीष्मधृतराष्ट्रसंवादः — पाण्डवबलप्रशंसा

Bhishma–Dhritarashtra Dialogue: Appraisal of Pandava Strength

द्रोणपुत्रो महेष्वास: सवनिवाति धन्विनः । समरे चित्रयोधी च दृढास्त्रश्न महारथ:,महाधनुर्धर द्रोणपुत्र अश्वत्थामा तो सभी धनुर्धरोंसे बढ़कर है। वह युद्धमें विचित्र ढंगसे शत्रुओंका सामना करनेवाला, सुदृढ़ अस्त्रोंसे सम्पन्न तथा महारथी है

droṇaputro maheṣvāsaḥ savanivāti dhanvinaḥ | samare citrayodhī ca dṛḍhāstraś ca mahārathaḥ ||

Bhīṣma berkata: “Putera Droṇa, Aśvatthāmā, ialah pemanah perkasa, mengatasi para pemanah yang lain. Di medan perang dia bertempur dengan taktik yang mengagumkan dan beraneka; dia teguh dengan senjata-senjata ampuh dan benar-benar seorang mahārathī.”

द्रोणपुत्रःDrona's son
द्रोणपुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोणपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
महेष्वासःa great archer (having a great bow)
महेष्वासः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहेष्वास
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वनिवातिone who wards off/overcomes all (opponents)
सर्वनिवाति:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व-निवातिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
धन्विनःof the bowmen/archers
धन्विनः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधन्विन्
FormMasculine, Genitive, Plural
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
चित्रयोधीa fighter of wondrous/varied (tactics)
चित्रयोधी:
Karta
TypeAdjective
Rootचित्रयोधिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
दृढास्त्रःhaving firm/strong weapons (or missiles)
दृढास्त्रः:
Karta
TypeAdjective
Rootदृढास्त्र
FormMasculine, Nominative, Singular
महारथःa great chariot-warrior
महारथः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
D
Droṇa
A
Aśvatthāmā

Educational Q&A

The verse highlights the ethical and practical necessity, in a dharma-driven conflict, of accurately recognizing a warrior’s capability. Bhīṣma’s appraisal models responsible counsel: decisions in war should be informed by clear-eyed assessment rather than pride or negligence.

In the Udyoga Parva’s war-preparation context, Bhīṣma is describing key fighters. Here he praises Droṇa’s son Aśvatthāmā as superior among archers, formidable in combat, and a mahāratha—underscoring his importance to the coming battle.