Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

भीष्मधृतराष्ट्रसंवादः — पाण्डवबलप्रशंसा

Bhishma–Dhritarashtra Dialogue: Appraisal of Pandava Strength

एष योत्स्यति संग्रामे गजस्कन्धविशारद: | रथेन वा महाबाहु: क्षपयन्‌ शत्रुवाहिनीम्‌,महाबाहु जलसंध रथ अथवा हाथीकी पीठपर बैठकर युद्ध करनेमें कुशल हैं। ये संग्राममें शत्रुसेनाका संहार करते हुए लड़ेंगे

eṣa yotsyati saṅgrāme gajaskandhaviśāradaḥ | rathena vā mahābāhuḥ kṣapayan śatravāhinīm ||

Bhīṣma berkata: “Pahlawan berlengan perkasa ini, mahir bertempur dari belakang gajah, akan turun ke medan. Sama ada menaiki kereta perang atau gajah, dia akan berjuang sambil melemahkan dan memusnahkan bala tentera musuh.”

एषःthis (man)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
योत्स्यतिwill fight
योत्स्यति:
TypeVerb
Rootयुध्
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
संग्रामेin battle
संग्रामे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंग्राम
FormMasculine, Locative, Singular
गजस्कन्धविशारदःskilled on the back/shoulder of an elephant
गजस्कन्धविशारदः:
Karta
TypeAdjective
Rootगज-स्कन्ध-विशारद
FormMasculine, Nominative, Singular
रथेनby/with a chariot
रथेन:
Karana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Instrumental, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
महाबाहुःthe mighty-armed (hero)
महाबाहुः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षपयन्destroying, causing to perish
क्षपयन्:
TypeVerb
Rootक्षपयत् (causative of क्षि/क्षय्)
FormPresent active participle, Masculine, Nominative, Singular
शत्रुवाहिनीम्the enemy army
शत्रुवाहिनीम्:
Karma
TypeNoun
Rootशत्रु-वाहिनी
FormFeminine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
E
enemy army (śatravāhinī)
C
chariot (ratha)
E
elephant (gaja)

Educational Q&A

The verse highlights a warrior’s versatility and competence—able to fight effectively from either elephant-back or chariot—while implicitly reminding the listener that such skill, in the context of war, is directed toward the annihilation of opposing forces and therefore carries heavy moral and political consequences.

Bhīṣma is describing (and effectively evaluating) a formidable combatant’s battlefield capability, emphasizing that he will enter the fight and devastate the enemy host regardless of whether he is mounted on a chariot or an elephant.