Shloka 14

ये पाण्डवोंके बड़े-बड़े महारथियोंके पास जा उन महाथनुर्धर क्षत्रियशिरोमणि वीरोंका संहार कर डालेंगे ।। लक्ष्मणस्तव पुत्रश्न तथा दुःशासनस्य च । उभौ तौ पुरुषव्याप्रौ संग्रामेष्वपलायिनौ,तुम्हारा पुत्र लक्ष्मण और दुःशासनका पुत्र-ये दोनों पुरुषसिंह युद्धसे पलायन करनेवाले नहीं हैं

lakṣmaṇas tava putraś ca tathā duḥśāsanasya ca | ubhau tau puruṣavyāghrau saṅgrāmeṣv apalāyinau ||

Bhīṣma berkata: “Mereka akan mendekati para maharathi besar pihak Pāṇḍava dan membinasakan para wira kṣatriya, para pemanah agung itu. Dan Lakṣmaṇa, puteramu, serta putera Duḥśāsana—dua lelaki laksana harimau ini—bukanlah orang yang lari dari medan perang.”

लक्ष्मणःLakṣmaṇa (name)
लक्ष्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootलक्ष्मण
FormMasculine, Nominative, Singular
तवof you/your
तव:
Adhikarana
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Genitive, Singular
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
दुःशासनस्यof Duḥśāsana
दुःशासनस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदुःशासन
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
उभौboth
उभौ:
Karta
TypeAdjective
Rootउभ
FormMasculine, Nominative, Dual
तौthose two
तौ:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
पुरुषव्याघ्रौtigers among men (great heroes)
पुरुषव्याघ्रौ:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष-व्याघ्र
FormMasculine, Nominative, Dual
संग्रामेषुin battles
संग्रामेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंग्राम
FormMasculine, Locative, Plural
अपलायिनौnot fleeing; not running away
अपलायिनौ:
Karta
TypeAdjective
Rootअ-पालायिन्
FormMasculine, Nominative, Dual

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
L
Lakṣmaṇa (son of Duryodhana)
D
Duḥśāsana
D
Duḥśāsana’s son

Educational Q&A

The verse highlights the kṣatriya ideal of steadfastness: true warriors are expected not to abandon the battlefield. Bhīṣma’s praise of their non-retreat underscores valor and resolve as key martial virtues, even within a conflict that raises serious ethical tensions.

In the lead-up to the great war, Bhīṣma is speaking to the Kaurava side and characterizing certain young fighters. He notes that Duryodhana’s son Lakṣmaṇa and Duḥśāsana’s son are both courageous and will not flee in battle.