अग्निस्तुति, इन्द्रदर्शन, नहुष-भयवर्णन
Agni-hymn, discovery of Indra, and the Nahuṣa threat
अफ्-४-क+ घोडशो>< ध्याय: बृहस्पतिद्वारा अग्नि और इन्द्रका स्तवन तथा बृहस्पति एवं लोकपालोंकी इन्द्रसे बातचीत ब॒हस्पतिरुवाच त्वमग्ने सर्वदेवानां मुखं त्वमसि हव्यवाट् । त्वमन्तः सर्वभूतानां गूढश्चवरसि साक्षिवत्,बृहस्पति बोले--अग्निदेव! आप सम्पूर्ण देवताओंके मुख हैं। आप ही देवताओंको हविष्य पहुँचानेवाले हैं। आप समस्त प्राणियोंके अन्तःकरणमें साक्षीकी भाँति गूढ़भावसे विचरते हैं
bṛhaspatir uvāca | tvam agne sarvadevānāṁ mukhaṁ tvam asi havyavāṭ | tvam antaḥ sarvabhūtānāṁ gūḍhaś carasi sākṣivat ||
Bṛhaspati berkata: “Wahai Agni, engkaulah mulut bagi sekalian dewa; engkaulah pembawa yang menyampaikan persembahan oblation. Tersembunyi di dalam hati semua makhluk, engkau bergerak sebagai saksi batin.”
शल्य उवाच
Agni is presented as both the ritual mediator (carrying offerings to the gods) and the ethical-spiritual witness dwelling within all beings. The verse links outer sacrifice with inner accountability: offerings and intentions are ‘seen’ and borne toward their consequences.
Bṛhaspati begins a hymn of praise to Agni, identifying him as the divine ‘mouth’ through which the gods receive oblations and as the hidden inner witness in all creatures. This sets a solemn, dharmic tone for subsequent divine discourse.