Ulūka’s Provocation and Keśava’s Counter-Message (उलूकदूत्ये केशवप्रत्युत्तरम्)
ततः प्राज्ञतम: कश्चिड्डिण्डिको नाम मूषिक: । अब्रवीद् वचनं राजन् मूषिकाणां महागणम्,“राजन! उन चूहोंमें कोई डिंडिक नामवाला चूहा सबसे अधिक समझदार था। उसने मूषकोंके उस महान् समुदायसे इस प्रकार कहा--“तुम सब लोग विशेषत: एक साथ नदीके तटपर जाओ। पीछेसे मैं भी मामाके साथ ही वहाँ जाऊँगा”
tataḥ prājñatamaḥ kaścid ḍiṇḍiko nāma mūṣikaḥ | abravīd vacanaṃ rājan mūṣikāṇāṃ mahāgaṇam |
Sañjaya berkata: Maka ada seekor tikus bernama Ḍiṇḍika, yang paling bijaksana antara mereka. Kepada kumpulan besar tikus itu dia berkata: “Wahai Raja…” Rangkap ini membuka saat pemberian nasihat: kepimpinan yang berhemah muncul dari dalam komuniti, dan si bijaksana bersiap membimbing mereka ke arah tindakan yang lebih selamat dan tersusun.
संजय उवाच
Wisdom within a community should translate into timely counsel: the most discerning person steps forward to guide collective action, emphasizing coordination and foresight rather than impulsive, scattered movement.
Sañjaya introduces a fable-like episode: a very wise mouse named Ḍiṇḍika addresses a large assembly of mice, beginning a speech that will direct their next course of action.