Ulūka’s Provocation and Keśava’s Counter-Message (उलूकदूत्ये केशवप्रत्युत्तरम्)
भ्रातृभि: सहित: सर्व: सोमकैश्व सकेकयै: । कथं वा धार्मिको भूत्वा त्वमधर्मे मन: कृथा:,“राजन! तुम तो अपने सभी भाइयों, सोमकों और केकयोंसहित बड़े धर्मात्मा बनते हो। धर्मात्मा होकर अधर्ममें कैसे मन लगा रहे हो?
bhrātṛbhiḥ sahitaḥ sarvaḥ somakaiś ca kekayaiḥ | kathaṃ vā dhārmiko bhūtvā tvam adharme manaḥ kṛthāḥ ||
Sañjaya berkata: “Wahai Raja, engkau berdiri bersama semua saudaramu, bersama kaum Somaka dan Kekaya, menampilkan dirimu sebagai orang yang berpegang pada dharma. Maka bagaimana, sedang engkau mengabdi kepada dharma, engkau dapat menaruh hati pada adharma?”
संजय उवाच