Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

उद्योगपर्व — अध्याय १५१: कृष्णस्य कौरव-अवज्ञा-निर्णयः तथा पाण्डव-योगाज्ञा

Krishna on the Kauravas’ Rejection of Counsel; Pandava Readiness Ordered

बहूदकं सुयवसं तुषाड्भारसमन्वितम्‌ । शिबिरे शिबिरे राजा संचकार युधिष्ठिर:,राजा युधिष्ठिरने प्रत्येक शिविरमें प्रचुर जल, सुन्दर घास, भूसी और अग्निका संग्रह करा रखा था

bahūdakaṃ suyavasaṃ tuṣāḍbhārasamanvitam | śibire śibire rājā saṃcakāra yudhiṣṭhiraḥ ||

Vaiśampāyana berkata: Raja Yudhiṣṭhira telah mengumpulkan dan menyediakan di setiap kem—air yang melimpah, rumput makanan ternak yang baik, serta timbunan sekam dan bahan bakar—semuanya siap sedia.

बहुmuch, abundant
बहु:
Karma
TypeAdjective
Rootबहु
FormNeuter, Accusative, Singular
उदकम्water
उदकम्:
Karma
TypeNoun
Rootउदक
FormNeuter, Accusative, Singular
सुwell, good
सु:
TypeIndeclinable
Rootसु
यवसम्grass, fodder
यवसम्:
Karma
TypeNoun
Rootयवस
FormNeuter, Accusative, Singular
तुषchaff, husk
तुष:
Karma
TypeNoun
Rootतुष
FormNeuter, Accusative, Singular
आढ्यrich, abundant (in)
आढ्य:
Karma
TypeAdjective
Rootआढ्य
FormNeuter, Accusative, Singular
भारload, quantity (as a load)
भार:
Karana
TypeNoun
Rootभार
FormMasculine, Instrumental, Singular
समन्वितम्provided with, furnished with
समन्वितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसम्-अन्वि-ता (समन्वित)
FormNeuter, Accusative, Singular
शिबिरेin the camp
शिबिरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशिबिर
FormNeuter, Locative, Singular
शिबिरेin (each) camp
शिबिरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशिबिर
FormNeuter, Locative, Singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
संचकारarranged, caused to be made/collected
संचकार:
TypeVerb
Rootसम्-चर्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

वैशम्पायन (Vaiśampāyana)
युधिष्ठिर (Yudhiṣṭhira)
शिबिर (military camps)
जल (water)
यवस/घास (fodder-grass)
तुषा (chaff)
भार (heaps/loads)

Educational Q&A

Even in the approach to conflict, righteous leadership expresses itself through disciplined care for dependents—ensuring basic needs (water, fodder, fuel) are met without chaos, waste, or cruelty.

As the armies are being organized, Yudhiṣṭhira arranges supplies in every camp, indicating systematic preparation and responsible command over the Pāṇḍava encampments.