Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Kaurava Mobilization at Kurukṣetra (Duryodhana Orders War Preparations) / कुरुक्षेत्रे धार्तराष्ट्र-सैन्यसज्जा

इष्वस्त्रकुशला: सर्वे तथा सर्वास्त्रयोधिन: । सप्तानामपि यो नेता सेनानां प्रविभागवित्‌,“इन सबने धरनुर्वेदमें निपुणता प्राप्त की है तथा ये सब प्रकारके अस्त्रोंद्वारा युद्ध करनेमें समर्थ हैं। अब यह विचार करना चाहिये कि इन सातोंका भी नेता कौन हो? जो सभी सेना- विभागोंको अच्छी तरह जानता हो तथा युद्धमें बाणरूपी ज्वालाओंसे प्रज्वलित अग्निके समान तेजस्वी भीष्मका आक्रमण सह सकता हो। पुरुषसिंह कुरुनन्दन सहदेव! पहले तुम अपना विचार प्रकट करो। हमारा प्रधान सेनापति होनेयोग्य कौन है

vaiśampāyana uvāca | iṣv-astrakuśalāḥ sarve tathā sarvāstrayodhinaḥ | saptānām api yo netā senānāṁ pravibhāga-vit |

Vaiśampāyana berkata: “Kesemua mereka mahir dalam ilmu memanah dan cekap bertempur dengan segala jenis senjata. Kini harus dipertimbangkan: siapakah antara tujuh ini patut menjadi pemimpin mereka—yang memahami pembahagian serta penempatan bala tentera dengan tepat.”

इष्वस्त्रकुशलाःskilled in bows and weapons
इष्वस्त्रकुशलाः:
Karta
TypeAdjective
Rootइष्वस्त्रकुशल
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाand likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
सर्वास्त्रयोधिनःfighters with all kinds of weapons
सर्वास्त्रयोधिनः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वास्त्रयोधिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
सप्तानाम्of the seven
सप्तानाम्:
TypeNoun
Rootसप्तन्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
नेताleader
नेता:
Karta
TypeNoun
Rootनेतृ
FormMasculine, Nominative, Singular
सेनानाम्of the armies
सेनानाम्:
TypeNoun
Rootसेना
FormFeminine, Genitive, Plural
प्रविभागवित्knower of (their) proper divisions/arrangements
प्रविभागवित्:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रविभागविद्
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
seven (group of seven warriors/commanders implied)
A
armies (senāḥ)

Educational Q&A

Competence in weapons is not sufficient for command; true leadership in war also requires knowledge of organization—how to divide, deploy, and coordinate forces responsibly and effectively.

The narrator states that the warriors under discussion are all highly trained, and the focus shifts to choosing a leader among a group of seven—specifically, someone who understands the structured deployment of the armies.