Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Udyoga Parva, Adhyāya 148: Vāsudeva’s Report—Mobilization and the Nīti Sequence

Sāma–Bheda–Daṇḍa

पूरुर्यवीयांश्व॒ ततो यो5स्माकं वंशवर्धन: । शर्मिष्ठया सम्प्रसूतो दुहित्रा वृषपर्वण:,“ययातिके पाँच पुत्र हुए, जो सब-के-सब श्रेष्ठ राजर्षि थे। उनमें महातेजस्वी एवं शक्तिशाली ज्येष्ठ पुत्र यदु थे और सबसे छोटे पुत्रका नाम पूरु हुआ, जिन्होंने हमारे इस वंशकी वृद्धि की है। वे वृषपर्वाकी पुत्री शर्मिष्ठाके गर्भसे उत्पन्न हुए थे

pūrur yavīyān ca tato yo ’smākaṃ vaṃśa-vardhanaḥ | śarmiṣṭhayā samprasūto duhitṛā vṛṣaparvaṇaḥ ||

“Kemudian ada Pūru, yang bongsu, yang menjadi pemekar keturunan kami. Dia dilahirkan daripada Śarmiṣṭhā, puteri Vṛṣaparvan.”

पूरुःPuru
पूरुः:
Karta
TypeNoun
Rootपूरु
FormMasculine, Nominative, Singular
यवीयान्younger (the youngest)
यवीयान्:
Karta
TypeAdjective
Rootयवीयस्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
ततःthereafter; from that (lineage)
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्माकम्of us; our
अस्माकम्:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Plural
वंश-वर्धनःincreaser of the lineage
वंश-वर्धनः:
Karta
TypeNoun
Rootवंशवर्धन
FormMasculine, Nominative, Singular
शर्मिष्ठयाby/through Sharmishtha
शर्मिष्ठया:
Karana
TypeNoun
Rootशर्मिष्ठा
FormFeminine, Instrumental, Singular
सम्प्रसूतःborn; begotten
सम्प्रसूतः:
TypeAdjective
Rootसम्-प्रसू (प्रसू)
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
दुहित्राby the daughter
दुहित्रा:
Karana
TypeNoun
Rootदुहितृ
FormFeminine, Instrumental, Singular
वृषपर्वणःof Vrishaparvan
वृषपर्वणः:
TypeNoun
Rootवृषपर्वन्
FormMasculine, Genitive, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva
P
Pūru
Ś
Śarmiṣṭhā
V
Vṛṣaparvan
V
vaṃśa (lineage/dynasty)

Educational Q&A

The verse underscores the ethical and political importance of lineage-continuity: a dynasty is remembered and strengthened through the worthy successor who ‘increases’ the family line, not merely through birth order or power.

Vāyudeva identifies Pūru as the youngest yet the key continuer of the speaker’s lineage, specifying his mother Śarmiṣṭhā and her father Vṛṣaparvan to situate Pūru precisely within the genealogical account.