Shloka 30

पाए्डस्तु राज्यं सम्प्राप्तः कनीयानपि सन्‌ नृपः । विनाशे तस्य पुत्राणामिदं राज्यमरिंदम,'पाण्डुने अवस्थामें छोटे होनेपर भी राज्य प्राप्त किया और वे एक अच्छे राजा बनकर रहे हैं। शत्रुदमन दुर्योधन! पाण्डुकी मृत्युके पश्चात्‌ उनके पुत्रोंका ही यह राज्य है

Pāṇḍu, walaupun yang lebih muda, telah memperoleh kerajaan dan memerintah sebagai raja yang baik. Wahai Duryodhana, penunduk musuh, setelah Pāṇḍu mangkat, kerajaan ini adalah milik putera-puteranya.

पाण्डवःthe Pandava (Yudhiṣṭhira)
पाण्डवः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
राज्यम्kingdom
राज्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootराज्य
FormNeuter, Accusative, Singular
सम्प्राप्तःhaving obtained/attained
सम्प्राप्तः:
TypeVerb
Rootसम्-प्र-आप्
FormPast active participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular
कनीयान्younger
कनीयान्:
TypeAdjective
Rootकनीयस्
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सन्being
सन्:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Singular
नृपःking
नृपः:
Karta
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Nominative, Singular
विनाशेin/at the destruction
विनाशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविनाश
FormMasculine, Locative, Singular
तस्यof him/of that
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
पुत्राणाम्of (his) sons
पुत्राणाम्:
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Genitive, Plural
इदम्this
इदम्:
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Nominative, Singular
राज्यम्kingdom
राज्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootराज्य
FormNeuter, Nominative, Singular
अरिंदमO enemy-subduer (epithet)
अरिंदम:
TypeNoun
Rootअरिंदम
FormMasculine, Vocative, Singular

वायुदेव उवाच