Udyoga Parva, Adhyāya 148: Vāsudeva’s Report—Mobilization and the Nīti Sequence
Sāma–Bheda–Daṇḍa
ततः प्रव्यथिताड्रोडसौ पुत्रशोकसमन्वितः । निवारितं नृपं दृष्टवा देवापि: संश्रितो वनम्,“इससे राजाको बड़ा कष्ट हुआ। वे पुत्रके लिये शोकमग्न हो गये। राजाको रोका गया देखकर देवापि वनमें चले गये
tataḥ pravyathitā droḍasau putraśokasamanvitaḥ | nivāritaṁ nṛpaṁ dṛṣṭvā devāpiḥ saṁśrito vanam ||
Lalu raja pun terguncang hingga ke dasar jiwa, diliputi dukacita kerana puteranya, dan tenggelam dalam kesengsaraan. Melihat raja dihalang dan dipatahkan langkahnya, Devāpi mengundurkan diri lalu berlindung di rimba.
वायुदेव उवाच