Droṇa–Vidura–Gāndhārī Counsel in the Royal Assembly (धर्मार्थयुक्ता सभा-उपदेश-प्रकरणम्)
व्याधीन् प्रणुद वीर त्वं प्रजा धर्मेण पालय । त्वयि जीवति मा राष्ट्र विनाशमुपगच्छतु,वीर! आप रोगोंको हटावें और धर्मपूर्वक प्रजाका पालन करें। आपके जीते-जी इस राज्यका विनाश न हो जाय
vyādhīn praṇuda vīra tvaṃ prajā dharmeṇa pālaya | tvayi jīvati mā rāṣṭra vināśam upagacchatu vīra ||
Wahai wira, halaukan penyakit dan perintahlah rakyat menurut dharma. Selagi engkau hidup, janganlah kerajaan ini jatuh ke dalam kebinasaan, wahai yang gagah perkasa.
वायुदेव उवाच
A ruler’s primary duty is rāja-dharma: safeguarding public welfare—here emphasized as removing disease and protecting the people through righteous governance—so that the realm remains stable and does not collapse.
Vāyudeva addresses a valiant ruler/hero with a blessing and injunction: actively dispel afflictions and rule by dharma, praying that the kingdom will not meet destruction during his lifetime.