Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

भीष्मद्रोणयोर्दुर्योधनं प्रति शमोपदेशः | Bhīṣma and Droṇa’s Counsel of Conciliation to Duryodhana

पित्र्यमंशं प्रणष्टं च पुनरप्युद्धरिष्यति । भ्रातृभि: सहित: श्रीमांस्त्रीन्‌ मेधानाहरिष्यति,“तेरा यह पुत्र भगवान्‌ श्रीकृष्णके साथ रहकर इस भूमण्डलको जीत लेगा, इसका यश स्वर्गलेकतक फैल जायगा और यह संग्राममें विपक्षी कौरवोंको मारकर अपने पैतृक राज्यभागका पुनरुद्धार करेगा। यह शोभासम्पन्न बालक अपने भाइयोंके साथ तीन अश्वमेधयज्ञोंका अनुष्ठान करेगा”

pitryam aṁśaṁ praṇaṣṭaṁ ca punar apy uddhariṣyati | bhrātṛbhiḥ sahitaḥ śrīmāṁs trīn medhān āhariṣyati |

“Dia akan merampas kembali bahagian warisan leluhur yang telah hilang. Dengan kemuliaan dan kemakmuran, serta ditemani saudara-saudaranya, dia juga akan menyempurnakan tiga upacara Aśvamedha.”

पित्र्यम्paternal
पित्र्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपितृय (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
अंशम्share/portion
अंशम्:
Karma
TypeNoun
Rootअंश (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रणष्टम्lost/ruined
प्रणष्टम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्र-नश् (धातु) → प्रणष्ट (क्त-कृदन्त)
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
उद्धरिष्यतिwill recover/restore
उद्धरिष्यति:
TypeVerb
Rootउद्-हृ (धातु)
FormSimple Future (लृट्), 3rd, Singular
भ्रातृभिःwith (his) brothers
भ्रातृभिः:
Karana
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहितःaccompanied (by)
सहितः:
Karta
TypeAdjective
Rootसहित (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रीमन्splendid/fortunate
श्रीमन्:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रीमन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
त्रीन्three
त्रीन्:
Karma
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Plural
मेधान्sacrifices (here: Aśvamedhas)
मेधान्:
Karma
TypeNoun
Rootमेध (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Plural
आहरिष्यतिwill perform/bring about
आहरिष्यति:
TypeVerb
Rootआ-हृ (धातु)
FormSimple Future (लृट्), 3rd, Singular

पुत्र उवाच

S
son (speaker)
B
brothers
A
ancestral share (inheritance/kingdom)
A
Aśvamedha (horse sacrifice)

Educational Q&A

The verse frames righteous kingship as the recovery of one’s legitimate ancestral share and the re-establishment of order, followed by public acts of dharma such as great Vedic sacrifices performed in prosperity and stability.

A son speaks a prophetic assurance: the child/hero will regain the lost paternal portion of the realm and, together with his brothers, will later celebrate sovereignty and success by conducting three Aśvamedha sacrifices.