Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

उद्योगपर्व (अध्याय १२९) — केशवस्य वैभवप्रदर्शनम् / Krishna’s Theophanic Display in the Kuru Assembly

जरासंधश्च वक्रश्न शिशुपालश्न वीर्यवान्‌ । बाणश्न निहतः संख्ये राजानश्न निषूदिता:,जरासंध, दंतवक्र, पराक्रमी शिशुपाल और बाणासुर भी इन्हींके हाथसे मारे गये हैं तथा अन्य बहुत-से राजाओंका भी इन्होंने ही संहार किया है

Jarāsandhaś ca Vakraś ca Śiśupālaś ca vīryavān | Bāṇaś ca nihataḥ saṅkhye rājānaś ca niṣūditāḥ ||

Vidura berkata: “Jarāsandha, Dantavakra, Śiśupāla yang perkasa, dan Bāṇa juga telah dibunuh olehnya di medan perang; dan banyak raja lain pun turut dimusnahkan oleh tangannya.”

जरासन्धःJarasandha
जरासन्धः:
Karta
TypeNoun
Rootजरासन्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
दन्तवक्रःDantavakra
दन्तवक्रः:
Karta
TypeNoun
Rootदन्तवक्र
FormMasculine, Nominative, Singular
शिशुपालःShishupala
शिशुपालः:
Karta
TypeNoun
Rootशिशुपाल
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वीर्यवान्mighty, powerful
वीर्यवान्:
TypeAdjective
Rootवीर्यवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
बाणःBana (Banasura)
बाणः:
Karta
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
निहतःslain
निहतः:
TypeVerb
Rootनि-हन्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
सङ्ख्येin battle
सङ्ख्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसङ्ख्य
FormFeminine, Locative, Singular
राजानःkings
राजानः:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
निषूदिताःslain, destroyed
निषूदिताः:
TypeVerb
Rootनि-√सूद्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural

विदुर उवाच

V
Vidura
J
Jarāsandha
D
Dantavakra (Vakra)
Ś
Śiśupāla
B
Bāṇa (Bāṇāsura)
K
kings (rājānaḥ)
B
battle (saṅkhya)

Educational Q&A

Vidura underscores the proven might and decisive agency of the slayer (implicitly Kṛṣṇa), reminding the listener that even renowned, powerful adversaries and many kings have fallen before him—an ethical warning against arrogance and a counsel to weigh dharma and prudence before choosing hostility.

In Udyoga Parva’s diplomatic and admonitory setting, Vidura cites famous examples—Jarāsandha, Dantavakra, Śiśupāla, and Bāṇa—who were defeated in battle, to emphasize the formidable power of the person being discussed and to caution against provoking a conflict that cannot be won.