Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Udyoga-parva Adhyāya 123 — Bhīṣma–Droṇa–Vidura Upadeśa to Duryodhana

Keśava-vākya aftermath

एतच्छेयो हि मन्यन्ते पिता यच्छास्ति भारत | उत्तमापदगत: सर्व: पितु:ः स्मरति शासनम्‌,'भारत! पिता जो कुछ शिक्षा देते हैं, उसीको श्रेष्ठ पुरुष अपने लिये कल्याणकारी मानते हैं। भारी आपत्तिमें पड़नेपर सब लोग अपने पिताके उपदेशका ही स्मरण करते हैं

etac chreyo hi manyante pitā yac chāsti bhārata | uttamāpadagataḥ sarvaḥ pituḥ smarati śāsanam ||

Vaiśampāyana berkata: “Wahai Bhārata, apa yang diajarkan oleh seorang bapa dianggap oleh orang bijaksana sebagai yang benar-benar membawa kebaikan. Apabila seseorang jatuh ke dalam kesusahan yang berat, semua orang akan mengingati kembali nasihat ayahnya.”

एतत्this (thing)
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
श्रेयःthe better; welfare; good
श्रेयः:
Karma
TypeNoun
Rootश्रेयस्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
हिindeed; for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
मन्यन्तेthey think/consider
मन्यन्ते:
TypeVerb
Rootमन् (मन्यते)
FormPresent, Third, Plural, Ātmanepada
पिताःfather
पिताः:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Nominative, Singular
यत्what/that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
शास्तिinstructs; commands; teaches
शास्ति:
TypeVerb
Rootशास्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
भारतO Bhārata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
उत्तमापदगतःhaving fallen into a great calamity
उत्तमापदगतः:
Karta
TypeAdjective
Rootउत्तम + आपद् + गत
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वःeveryone
सर्वः:
Karta
TypePronoun/Adjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Singular
पितुःof (one's) father
पितुः:
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Genitive, Singular
स्मरतिremembers
स्मरति:
TypeVerb
Rootस्मृ
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
शासनम्instruction; command
शासनम्:
Karma
TypeNoun
Rootशासन
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
B
Bhārata