Udyoga-parva Adhyāya 123 — Bhīṣma–Droṇa–Vidura Upadeśa to Duryodhana
Keśava-vākya aftermath
अश्रत्थाम्नो विकर्णस्य संजयस्य विविंशते: । ज्ञातीनां चैव भूयिष्ठं मित्राणां च परंतप,“यही परम बुद्धिमान् राजा धृतराष्ट्रको भी प्रिय एवं हितकर जान पड़ता है। परंतप! पितामह भीष्म, आचार्य द्रोण, महामति विदुर, कृपाचार्य, सोमदत्त, बुद्धिमान् बाह्नलीक, अश्वृत्थामा, विकर्ण, संजय, विविंशति तथा अन्यान्य कुट॒म्बीजनों एवं मित्रोंको भी यही अधिक प्रिय है
aśvatthāmno vikarṇasya sañjayasya viviṁśateḥ | jñātīnāṁ caiva bhūyiṣṭhaṁ mitrāṇāṁ ca paraṁtapa ||
Vaiśampāyana berkata: “Jalan inilah yang tampak kepada Raja Dhṛtarāṣṭra—walaupun baginda bijaksana—sebagai sesuatu yang dikasihi dan membawa manfaat. Wahai pembakar musuh, demikian juga ia paling menyenangkan hati kaum kerabat dan sahabat baginda: Datuk Bhīṣma, Ācārya Droṇa, Vidura yang luhur budi, Kṛpa, Somadatta, Bāhlīka yang arif, Aśvatthāmā, Vikarṇa, Sañjaya, Viviṁśati, dan ramai lagi yang lain.”
वैशम्पायन उवाच