Next Verse

Shloka 1

Gālava Completes the Horse-Gift: Garuḍa’s Counsel and Viśvāmitra’s Acceptance (गालव-विष्वामित्र-सम्बन्धः)

इस प्रकार श्रीमहाभारत उद्योगपर्वके अन्तर्गत भगवद्यानपर्वमें गालवचरित्रविषयक एक सौ सत्रहवाँ अध्याय पूरा हुआ ॥/ ११७ ॥। अपन क्रात बछ। >> 2 अष्टादशाधिकशततमोब<् ध्याय: उशीनरका ययातिकन्या माधवीके गर्भसे शिबि नामक पुत्र उत्पन्न करना, गालवका उस कन्याको साथ लेकर जाना और मार्गमें गरुड़का दर्शन करना नारद उवाच तथैव तां श्रियं त्यक्त्वा कन्या भूत्वा यशस्विनी । माधवी गालवं विप्रमभ्ययात्‌ सत्यसंगरा,नारदजी कहते हैं--तदनन्तर वह यशस्विनी राजकन्या माधवी सत्यके पालनमें तत्पर हो काशी-नरेशकी उस राजलक्ष्मीको त्यागकर विप्रवर गालवके साथ चली गयी

Nārada uvāca: tathaiva tāṃ śriyaṃ tyaktvā kanyā bhūtvā yaśasvinī | Mādhavī Gālavaṃ vipram abhyayāt satyasaṅgarā ||

Nārada berkata: “Demikianlah juga Mādhavī yang termasyhur—setelah melepaskan kemuliaan dan kekayaan diraja itu serta kembali menjadi seorang dara—berangkat menuju Brahmana Gālava, teguh berpegang pada pemeliharaan kebenaran.”

नारदःNarada
नारदः:
Karta
TypeNoun
Rootनारद
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
ताम्her/that (f.)
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
श्रियम्royal fortune/splendor, prosperity
श्रियम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Accusative, Singular
त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
TypeVerb
Rootत्यज्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
कन्याa maiden, girl
कन्या:
Karta
TypeNoun
Rootकन्या
FormFeminine, Nominative, Singular
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
TypeVerb
Rootभू
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
यशस्विनीfamous, illustrious (f.)
यशस्विनी:
Karta
TypeAdjective
Rootयशस्विन्
FormFeminine, Nominative, Singular
माधवीMadhavi
माधवी:
Karta
TypeNoun
Rootमाधवी
FormFeminine, Nominative, Singular
गालवम्Galava
गालवम्:
Karma
TypeNoun
Rootगालव
FormMasculine, Accusative, Singular
विप्रम्the brahmin
विप्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootविप्र
FormMasculine, Accusative, Singular
अभ्ययात्went to, approached
अभ्ययात्:
TypeVerb
Rootया
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada, अभि
सत्यसंगराone whose resolve is truth (truth-pledged)
सत्यसंगरा:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्यसंगर
FormFeminine, Nominative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
M
Mādhavī
G
Gālava

Educational Q&A

The verse foregrounds satya and dharma: Mādhavī relinquishes royal prosperity and personal comfort to uphold a truthful commitment, showing that ethical fidelity can outweigh status and wealth.

After completing a prior arrangement, Mādhavī gives up the royal fortune associated with that situation, becomes a maiden again, and proceeds to rejoin/approach the Brahmin Gālava, remaining resolute in her pledge to truth.