Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Divodāsa–Mādhavī Saṃvāda: Pratardana-janma and Kanyā-niryātana (दिवोदास–माधवी संवादः / प्रतर्दन-जननम् / कन्या-निर्यातनम्)

इयं कन्या नरश्रेष्ठ हर्यश्व॒ प्रतिगृह्मताम्‌ चतुभगिेन शुल्कस्य जनयस्वैकमात्मजम्‌,“नरश्रेष्ठ हर्यश्व! नियत शुल्कका चौथाई भाग देकर आप इस कन्याको ग्रहण करें और इसके गर्भसे केवल एक पुत्र उत्पन्न कर लें”

iyaṁ kanyā naraśreṣṭha haryaśva pratigṛhṇatām caturbhāgena śulkasya janayasvaikam ātmajam

Nārada berkata: “Wahai yang terbaik antara manusia, Haryaśva, terimalah gadis ini. Setelah membayar seperempat daripada śulka (harga pengantin) yang telah ditetapkan, peranakkanlah daripadanya hanya seorang putera sahaja.”

इयम्this
इयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Nominative, Singular
कन्याmaiden, girl
कन्या:
Karta
TypeNoun
Rootकन्या
FormFeminine, Nominative, Singular
नरश्रेष्ठO best of men
नरश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootनरश्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular
हर्यश्वO Haryashva
हर्यश्व:
TypeNoun
Rootहर्यश्व
FormMasculine, Vocative, Singular
प्रतिगृह्णताम्let (him/you) accept, please accept
प्रतिगृह्णताम्:
TypeVerb
Rootप्रति-ग्रह्
FormImperative, Third, Singular, Atmanepada
चतुर्भागेनwith a fourth part
चतुर्भागेन:
Karana
TypeNoun
Rootचतुर्भाग
FormMasculine, Instrumental, Singular
शुल्कस्यof the bride-price/fee
शुल्कस्य:
TypeNoun
Rootशुल्क
FormNeuter, Genitive, Singular
जनयस्वbeget, generate (cause to be born)
जनयस्व:
TypeVerb
Rootजन्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada, true
एकम्one
एकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Accusative, Singular
आत्मजम्son, offspring
आत्मजम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मज
FormMasculine, Accusative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
H
Haryaśva
K
kanyā (the maiden)
Ś
śulka (bride-price)