Udyoga Parva, Adhyaya 104: Nārada on Suhṛt and Nirbandha; the Viśvāmitra–Gālava Exemplum Begins
कदर्थीकृत्य तद् वाक्यमृषे: कण्वस्य दुर्मति: । ऊरुं गजकराकारं ताडयन्निदमब्रवीत्,उस दुर्बुद्धिने कण्व मुनिके वचनोंकी अवहेलना करके हाथीकी सूँड़के समान चढ़ाव- उतारवाली अपनी मोटी जाँघपर हाथ पीटकर इस प्रकार कहा--
kadarthīkṛtya tad vākyam ṛṣeḥ kaṇvasya durmatiḥ | ūruṁ gajakarākāraṁ tāḍayann idam abravīt |
Vaiśampāyana berkata: Setelah menghina dengan angkuh kata-kata resi Kaṇva, lelaki berhati jahat itu menepuk pahanya yang tebal—berbentuk seperti belalai gajah—lalu berkata demikian. Rangkap ini menonjolkan penghinaan yang disengajakan terhadap nasihat pertapa serta sikap membual dan agresif yang menolak pengendalian diri dan dharma.
वैशम्पायन उवाच
Contempt for a sage’s counsel signals moral decline: rejecting disciplined guidance and displaying boastful aggression are markers of adharma that lead to harmful consequences.
The narrator describes an evil-minded figure who dismisses Ṛṣi Kaṇva’s words, theatrically slaps his own heavy thigh, and then begins to speak—an action that conveys intimidation, pride, and defiance of righteous admonition.