Shloka 8

यथा विष्णुकुले लक्ष्मीर्यथा स्वाहा विभावसो: । कुले तव तथैवास्तु गुणकेशी सुमध्यमा,जैसे भगवान्‌ विष्णुके घरमें लक्ष्मी और अग्निके घरमें स्वाहा शोभा पाती हैं, उसी प्रकार सुन्दरी गुणकेशी तुम्हारे कुलमें प्रतिष्ठित हो

yathā viṣṇukule lakṣmīr yathā svāhā vibhāvasoḥ | kule tava tathaivāstu guṇakeśī sumadhyamā ||

Nārada berkata: “Sebagaimana Lakṣmī bersinar dalam rumah tangga Viṣṇu, dan sebagaimana Svāhā dimuliakan dalam wilayah Agni, demikianlah semoga Guṇakeśī yang jelita, berpinggang ramping, ditegakkan kukuh serta dihormati dalam keturunan tuanku.”

यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
विष्णु-कुलेin the family/house of Vishnu
विष्णु-कुले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविष्णु-कुल
FormNeuter, Locative, Singular
लक्ष्मीःLakshmi
लक्ष्मीः:
Karta
TypeNoun
Rootलक्ष्मी
FormFeminine, Nominative, Singular
यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
स्वाहाSvaha
स्वाहा:
Karta
TypeNoun
Rootस्वाहा
FormFeminine, Nominative, Singular
विभावसोःof Vibhavasu (Agni)
विभावसोः:
TypeNoun
Rootविभावसु
FormMasculine, Genitive, Singular
कुलेin the family
कुले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुल
FormNeuter, Locative, Singular
तवof you/your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
तथाso, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अस्तुlet (her/it) be; may (she) be
अस्तु:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperative (Vidhi-lin), 3rd, Singular
गुणकेशीO woman with excellent hair (Gunakeshi)
गुणकेशी:
Karta
TypeNoun
Rootगुणकेशी
FormFeminine, Nominative, Singular
सुमध्यमाO slender-waisted (fair lady)
सुमध्यमा:
Karta
TypeAdjective
Rootसु-मध्यमा
FormFeminine, Nominative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
V
Viṣṇu
L
Lakṣmī
S
Svāhā
V
Vibhāvasu (Agni)
G
Guṇakeśī

Educational Q&A

The verse conveys an auspicious benediction: a worthy woman’s presence in a family is likened to divine, ritually sanctioned pairings (Lakṣmī with Viṣṇu; Svāhā with Agni). Ethically, it affirms the dharmic ideal of honoring a virtuous bride/wife as a source of prosperity, harmony, and good repute for the lineage.

Nārada speaks a blessing, using well-known divine associations as similes, wishing that Guṇakeśī may be established with honor in the addressed person’s family—suggesting a marriage or formal acceptance into the lineage and the hope of auspicious continuity.