रसातल-वर्णनम्
Rasātala Description: Surabhi, Phenapāḥ, and the Directional Cows
वैनतेयसुतै: सूत षड्भिस्ततमिदं कुलम् | सुमुखेन सुनाम्ना च सुनेत्रेण सुवर्चसा
nārada uvāca |
vainateya-sutaiḥ sūta ṣaḍbhis tatam idaṃ kulam |
sumukhena sunāmnā ca sunetreṇa suvarcasā |
surucā ca subalena pakṣirājena vistṛtam ||
Nārada berkata: “Wahai Sūta, salasilah ini telah tersebar luas dan dibesarkan oleh enam orang putera Vainateya (Garuḍa). Nama mereka ialah Sumukha, Sunāman, Sunetra, Suvarcas, Suruc, dan Subala, raja segala burung. Melalui mereka, keturunan Garuḍa—yang lahir dalam keluarga Kaśyapa—bercabang menjadi ratusan dan ribuan jurai, menzahirkan pertumbuhan sebuah rumah mulia melalui zuriat yang layak.”
नारद उवाच
The verse highlights the ideal of kula-vistāra—responsible continuation and flourishing of a noble lineage—through worthy descendants whose virtues are suggested by their auspicious names (good face, good name, good sight, radiance, splendor, strength).
Nārada, addressing the Sūta narrator, enumerates six sons of Garuḍa (Vainateya) and states that through them the Garuḍa line expanded into many branches, situating Garuḍa’s descendants within the broader Kaśyapa lineage.