Previous Verse
Next Verse

Shloka 82

अतितात्रस्य यज्ञस्थ फल प्राप्रोति मानव: । प्राप्तुयाच्च क्रतुफलं तथा पर्वणि पर्वणि

atirātrasya yajñasthaṁ phalaṁ prāpnoti mānavaḥ | prāptuyāc ca kratuphalaṁ tathā parvaṇi parvaṇi |

Vaiśampāyana berkata: “Dengan melakukan demikian, seseorang memperoleh pahala korban suci Atirātra; dan demikian juga, dengan memuliakan para Brāhmaṇa pada penutup setiap upacara (parvan), dia meraih buah suatu korban Veda (śrauta).”

अतिरात्रस्यof the Atirātra (sacrifice)
अतिरात्रस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअतिरात्र
FormMasculine, Genitive, Singular
यज्ञस्यof the sacrifice
यज्ञस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Genitive, Singular
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Accusative, Singular
प्राप्नोतिattains/obtains
प्राप्नोति:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
मानवःa man/human
मानवः:
Karta
TypeNoun
Rootमानव
FormMasculine, Nominative, Singular
प्राप्तुयात्would attain/should attain
प्राप्तुयात्:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
FormOptative (Potential), Third, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
क्रतुफलम्the fruit of a rite (kratu)
क्रतुफलम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्रतु-फल
FormNeuter, Accusative, Singular
तथाlikewise/so
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
पर्वणिat (each) occasion/period (parvan)
पर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
पर्वणिat every parvan (repeated for emphasis: 'each and every')
पर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Atirātra-yajña
B
Brāhmaṇas

Educational Q&A

That sincere acts of reverence and giving—especially honoring Brahmins at the completion of each sacred observance—can yield spiritual merit equivalent to performing major śrauta sacrifices like the Atirātra.

Vaiśampāyana is describing the religious merit (phala) obtained through prescribed conduct: performing certain acts grants the fruit of the Atirātra sacrifice, and repeated honoring of Brahmins at each parvan grants the fruit of Vedic sacrificial rites.