प्रतिपर्वसमाप्तौ तु पुस्तकं वै विचक्षण: । सुवर्णेन च संयुक्त वाचकाय निवेदयेत्
pratiparvasamāptau tu pustakaṃ vai vicakṣaṇaḥ | suvarṇena ca saṃyuktaṃ vācakāya nivedayet, pṛthvīnātha |
Vaiśaṃpāyana berkata: “Pada akhir setiap parvan, seorang yang bijaksana hendaklah mempersembahkan kitab itu—berserta emas—kepada pembaca. Wahai tuan empunya bumi! Walaupun pendengar itu miskin, tetaplah wajib dilakukan godāna, yakni sedekah seekor lembu, bersama separuh dakṣiṇā yang lazim. Demikianlah, pada penghujung setiap parvan, orang berilmu hendaklah menyerahkan kitab itu secara rasmi, bersama emas, kepada yang membacakannya.”
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches the dharma of supporting sacred recitation and learning through appropriate gifts: at each parvan’s completion one should honor the reciter with the text and gold, and even when resources are limited, one should still perform meritorious giving (such as go-dāna) with a reduced but sincere dakṣiṇā.
Vaiśaṃpāyana is describing customary observances connected with hearing/reciting the Mahābhārata: the patron or listener marks each parvan’s end by formally offering gifts—especially the manuscript and gold—to the vācaka, emphasizing respectful patronage of the transmission of the epic.