Svargārohaṇa-parva Adhyāya 2 — Yudhiṣṭhira’s Inquiry for His Kin and the Vision of a Punitive Realm
निवर्तितव्यो हि मया तथास्म्युक्तो दिवौकसै: | यदि श्रान्तो$सि राजेन्द्र त्वमथागन्तुमरहसि
nivartitavyo hi mayā tathāsm yukto divaukasaḥ | yadi śrānto 'si rājendra tvam athāgantum arhasi ||
Vaiśampāyana berkata: “Aku telah diperintahkan oleh para dewa bahawa apabila Yudhiṣṭhira menjadi letih, aku mesti membawa tuanku kembali. Maka sekarang aku harus menuntun tuanku pulang. Jika benar tuanku telah penat, wahai raja yang utama, ikutlah bersamaku.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights niyama and dharma as obedience to a higher mandate: even in exalted, otherworldly contexts, one must act according to entrusted duty (nivartitavyaḥ), not personal preference. It also frames weariness as a criterion in a moral-spiritual test—whether the king will accept turning back when prompted.
The narrator reports that a divine messenger (speaking under the gods’ instruction) tells the addressed king that he has orders to bring him back once Yudhiṣṭhira becomes tired. Seeing (or presuming) fatigue, he urges the king to return with him.