धृतराष्ट्रस्य मूर्च्छा—व्यासोपदेशः
Dhṛtarāṣṭra’s Collapse and Vyāsa’s Counsel
यतितं धर्मपुत्रेण मया गुहे निवेदिते । अविग्रहे कौरवाणां दैवं तु बलवत्तरम्
yatitaṁ dharmaputreṇa mayā guhe nivedite | avigrahe kauravāṇāṁ daivaṁ tu balavattaram ||
Vyāsa berkata: “Walaupun Dharmaputra telah berusaha menegakkan perdamaian, dan walaupun aku sendiri menyampaikan usul itu secara rahsia, kaum Kaurava tetap tidak mahu berdamai—kerana dalam hal ini, takdir ternyata lebih berkuasa.”
व्यास उवाच
Even sincere, dharma-grounded efforts toward peace can fail when entrenched hostility and the momentum of destiny prevail; the verse highlights the tension between human endeavor (puruṣakāra) and fate (daiva), without denying the ethical value of striving for reconciliation.
Vyāsa reflects that Yudhiṣṭhira attempted to avert conflict and that Vyāsa privately conveyed the peace initiative, yet the Kauravas did not accept reconciliation—implying that the war’s unfolding was driven by forces stronger than counsel and negotiation.