Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Saṃsāra-Gahana Allegory: The Brāhmaṇa in the Forest and Well (संसारगहन-आख्यान)

कृष्णा: ट्वेताश्व त॑ वृक्ष कुट्टयन्ति च मूषिका:,जिस वृक्षके सहारे वह लटका हुआ है, उसे काले और सफेद चूहे निरन्तर काट रहे हैं। पहले तो उसे वनके दुर्गम प्रदेशके भीतर ही अनेक सर्पोंसे भय है, दूसरा भय सीमापर खड़ी हुई उस भयंकर स्त्रीसे है, तीसरा कुँएके नीचे बैठे हुए नागसे है, चौथा कुँएके मुखबन्धके पास खड़े हुए हाथीसे है और पाँचवाँ भय चूहोंके काट देनेपर उस वृक्षसे गिर जानेका है। इनके सिवा, मधुके लोभसे मधुमक्खियोंकी ओरसे जो उसको महान्‌ भय प्राप्त होनेवाला है, वह छठा भय बताया गया है

kṛṣṇāḥ śvetāś ca mūṣikā vṛkṣaṃ kuṭṭayanti; yasya vṛkṣasya sahāre sa lambate, taṃ te satataṃ chindanti.

Vidura berkata: Tikus hitam dan tikus putih terus-menerus mengerat pokok tempat lelaki itu bergantung. Penopang yang disangka menyelamatkannya sedang dipotong sedikit demi sedikit. Dalam alegori ini, hidup dikepung banyak ketakutan—bahaya di rimba yang sukar ditembusi, gerun terhadap wanita mengerikan di sempadan, ular besar di dasar perigi, gajah yang berdiri dekat mulut perigi, dan ketakutan terakhir: terjatuh apabila pokok itu terputus; dan selain itu, kerana tamak akan madu, datang pula bahaya besar daripada lebah.

कृष्णाःblack (ones)
कृष्णाः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृष्ण
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एताःthese
एताः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormFeminine, Nominative, Plural
वृक्षम्tree
वृक्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृक्ष
FormMasculine, Accusative, Singular
कुट्टयन्तिthey gnaw/cut
कुट्टयन्ति:
TypeVerb
Rootकुट्टय्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
मूषिकाःmice/rats
मूषिकाः:
Karta
TypeNoun
Rootमूषिक
FormMasculine, Nominative, Plural

विदुर उवाच

V
Vidura
B
black mice
W
white mice
T
tree
W
well
S
serpents/snakes
T
terrifying woman at the boundary
N
nāga (serpent) below the well
E
elephant near the mouth of the well
H
honey
B
bees