Gaṅgā-tīra Udaka-kriyā and Kuntī’s Disclosure of Karṇa’s Maternity
Strī-parva, Adhyāya 27
अहो भवत्या मन्त्रस्य गूहनेन वयं हता:
aho bhavatyā mantrasya gūhanena vayaṁ hatāḥ
Aduhai! Kerana engkau menyembunyikan mantera—nasihat suci yang sepatutnya melindungi dan membimbing—maka kami telah binasa.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the moral burden of withholding vital counsel: secrecy can become culpable when it prevents protection, right action, or timely remedy, leading to collective harm.
In the lament-filled context of the Strī Parva, the narrator reports a reproach: someone addresses a woman, blaming their destruction on her having concealed an important mantra or counsel.