Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Strī-parva Adhyāya 22 — Gāndhārī’s Battlefield Lament for the Fallen (Āvantya, Bāhlika, Jayadratha, and Duḥśalā)

शयानं वीरशयने शूरमाक्रन्दकारिणम्‌ | आवन्त्यमभितो नार्यो रुदत्य: पर्युपासते,भयानक मारकाट मचानेवाले इस शूरवीर अवन्तीनरेशको वीरशय्यापर सोया हुआ देख उसकी स्त्रियाँ रोती हुई उसे सब ओरसे घेरकर बैठी हैं

śayānaṃ vīraśayane śūram ākrandakāriṇam | āvantyam abhito nāryo rudatyaḥ paryupāsate ||

Vaiśampāyana berkata: “Melihat raja Avanti—pahlawan gagah itu—terbaring di atas ranjang seorang kesatria, menjadi punca ratapan, kaum wanitanya duduk mengelilinginya dari segala arah sambil menangis.”

शयानम्lying, reclining
शयानम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशय (धातु) → शयान (कृदन्त)
FormMasculine, Accusative, Singular
वीरशयनेon the hero’s bed (war-bed)
वीरशयने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवीर-शयन
FormNeuter, Locative, Singular
शूरम्the hero, the brave man
शूरम्:
Karma
TypeNoun
Rootशूर
FormMasculine, Accusative, Singular
आक्रन्दकारिणम्causing lamentation/crying
आक्रन्दकारिणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआ-क्रन्द (धातु) → आक्रन्द + कारिन् (कृदन्त/प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
आवन्त्यम्the Avanti king / man of Avanti
आवन्त्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootआवन्त्य (अवन्ति-देशीय/अवन्ति-नृप)
FormMasculine, Accusative, Singular
अभितःall around
अभितः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअभितः
नार्यःwomen, wives
नार्यः:
Karta
TypeNoun
Rootनारी
FormFeminine, Nominative, Plural
रुदत्यःweeping
रुदत्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootरुद् (धातु) → रुदत् (शतृ-कृदन्त)
FormFeminine, Nominative, Plural
पर्युपासतेsit around, attend upon
पर्युपासते:
TypeVerb
Rootपरि-उप-आस् (धातु)
FormPresent, Third, Plural, Ātmanepada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Avanti (Āvantya, the Avanti king)
V
vīraśayana (hero’s bed/deathbed)
N
nāryaḥ (womenfolk of the Avanti king)

Educational Q&A

Even when a warrior’s death is framed as honorable (vīraśayana), its ethical weight is measured by the suffering it leaves behind—especially the grief of dependents. The verse highlights the Mahābhārata’s insistence that victory in war does not erase the human and moral cost.

Vaiśampāyana describes the Avanti ruler lying on the hero’s bed, while his womenfolk surround him from all sides, sitting in vigil and crying—an image of the immediate aftermath of slaughter and the mourning that follows.