Adhyāya 17 — Gandhārī’s Vilāpa at Duryodhana’s Body (स्त्रीपर्व, अध्याय १७)
एष शेते महाबाहुर्बलवान् सत्यविक्रम: । सिंहेनेव द्विप: संख्ये भीमसेनेन पातित:,“यह महाबाहु सत्यपराक्रमी बलवान् वीर दुर्योधन भीमसेनके द्वारा गिराया जाकर युद्धस्थलमें सिंहके मारे हुए गजराजके समान सो रहा है
eṣa śete mahābāhur balavān satyavikramaḥ | siṃheneva dvipaḥ saṅkhye bhīmasenena pātitaḥ ||
Vaiśampāyana berkata: “Inilah dia, yang berlengan perkasa, kuat dan berani dengan keberanian sejati—Duryodhana—yang dijatuhkan oleh Bhīmasena. Di medan perang dia kini terbaring bagaikan gajah besar yang ditumbangkan singa.”
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores the inevitability of consequence in war: even the strongest warrior can be brought down when opposing force and destiny converge. The lion–elephant simile highlights the fragility of worldly power and the tragic end that follows adharma-driven conflict.
Vaiśampāyana describes Duryodhana lying on the battlefield after being struck down by Bhīmasena. The scene is framed through a vivid comparison: Duryodhana is like a great elephant felled by a lion, emphasizing both his former might and his present defeat.