आयोधनदर्शनम्
Viewing the Battlefield of Kurukṣetra
बह्दयो दृष्टवा शरीराणि क्रोशन्ति विलपन्ति च । पाणिभिश्चापरा घ्नन्ति शिरांसि मृुदुपाणय:
bahūni dṛṣṭvā śarīrāṇi krośanti vilapanti ca | pāṇibhiś cāparā ghnanti śirāṃsi mṛdupāṇayaḥ ||
Seeing many lifeless bodies, some women cry out aloud and lament; others, with tender hands, strike their own heads in grief—an anguished outpouring that lays bare the human cost of war and the collapse of familial protection after slaughter.
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores the ethical reality that war’s consequences are borne not only by warriors but by families and society—especially the vulnerable—whose grief reveals the true price of adharma and unchecked violence.
In the Strī-parvan aftermath, women encounter the battlefield strewn with corpses; some wail and lament, while others, overwhelmed, beat their own heads with their hands as a physical expression of sorrow.