Kṣātra-dharma in Campaign and Battle: Protection, Purification, and the Ideal Warrior’s End (क्षात्रधर्मः—अभियानयुद्धे रक्षणदानशुद्धिः)
त॑ं इन्यु: काष्ठलोषछ्ैर्वा दहेयुर्वां कटाग्निना । पशुवन्मारयेयुर्वा क्षत्रिया ये स्युरीदृशा:
taṁ inyuḥ kāṣṭhaloṣṭhair vā daheyuḥ vā kaṭāgninā | paśuvan mārayeyur vā kṣatriyā ye syur īdṛśāḥ |
Bhīṣma berkata: “Orang demikian wajib dihukum: para kṣatriya sesama mereka patut memukulnya dengan belantan atau ketulan tanah, atau membakarnya dalam api timbunan jerami, atau membunuhnya seperti binatang. Kerana bagi lelaki yang meninggalkan para pembantunya dan hanya mahu menyelamatkan nyawa sendiri, para dewa bermula dengan Indra memandangnya sebagai petanda sial. Pengajaran dharma-nya ialah: kewajipan pahlawan ialah setia dan melindungi sahabat; pengecut yang mengorbankan orang lain demi diri sendiri melakukan pelanggaran berat terhadap kṣatriya-dharma.”
भीष्म उवाच
A Kṣatriya must not abandon companions or dependents to save himself; such self-preserving cowardice violates kṣatriya-dharma and is condemned both socially (by fellow warriors) and religiously (as inauspicious in the eyes of the gods).
Bhīṣma, in his instruction on dharma, describes harsh punitive measures that fellow Kṣatriyas may impose on a coward who deserts allies—striking, burning, or killing—underscoring the seriousness of betrayal and fear-driven desertion in the warrior code.