Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Mantri-Parīkṣā — Testing Ministers, Securing Counsel, and Ethical Criteria for Advisers (अध्याय ८४)

यस्तु संसहते तानि भर्तु: प्रियचिकीर्षया । समानसुखदु:खं तं पृच्छेदर्थेषु मानवम्‌,जो मन्त्री स्वामीका प्रिय करनेकी इच्छासे उसके उन सभी बर्तावोंको सह लेता है, वही अनुरक्त है। वह राजाके सुख-दुःखको अपना ही सुख-दुःख मानता है। ऐसे ही मनुष्यसे राजाको सभी कार्योंमें सलाह पूछनी चाहिये

yastu saṃsahate tāni bhartuḥ priyacikīrṣayā | samānasukhaduḥkhaṃ taṃ pṛcchedartheṣu mānavam ||

Bhishma berkata: Orang yang, demi hasrat melakukan apa yang menyenangkan tuannya, sanggup menahan segala perlakuan itu dengan sabar, dan yang menjadikan suka duka raja sebagai suka dukanya sendiri—dialah yang benar-benar setia. Dalam segala urusan negara, raja patut meminta nasihat daripada orang sedemikian.

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद् (प्रातिपदिक: य)
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
संसहतेendures/tolerates
संसहते:
TypeVerb
Rootसह् (धातु) + सम् (उपसर्ग)
FormPresent (Lat), Third, Singular, Atmanepada
तानिthose (things)
तानि:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (प्रातिपदिक: त)
FormNeuter, Accusative, Plural
भर्तुःof the master/lord
भर्तुः:
TypeNoun
Rootभर्तृ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
प्रियचिकीर्षयाwith the wish to do what is pleasing
प्रियचिकीर्षया:
Karana
TypeNoun
Rootप्रियचिकीर्षा (प्रातिपदिक; चिकीर्षा < कृ धातु, desiderative sense)
FormFeminine, Instrumental, Singular
समानसुखदुःखम्having equal pleasure and pain (as another)
समानसुखदुःखम्:
TypeAdjective
Rootसमानसुखदुःख (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (प्रातिपदिक: त)
FormMasculine, Accusative, Singular
पृच्छेत्should ask/inquire
पृच्छेत्:
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु)
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada
अर्थेषुin matters/affairs
अर्थेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Plural
मानवम्a man/person
मानवम्:
Karma
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
king (implied)
M
minister/counselor (implied)