Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Mantri-Parīkṣā — Testing Ministers, Securing Counsel, and Ethical Criteria for Advisers (अध्याय ८४)

केवलात्‌ पुनरादानात्‌ कर्मणो नोपपद्यते । परामर्शो विशेषाणामश्रुतस्येह दुर्मते:,जिसकी बुद्धि खोटी है तथा जिसे शास्त्रोंका बिल्कुल ज्ञान नहीं है, वह केवल मन्त्रीका कार्य हाथमें ले लेने मात्रसे सफल नहीं हो सकता। विशेष कार्योंके विषयमें उसका दिया हुआ परामर्श युक्तिसंगत नहीं होता है

kevalāt punarādānāt karmaṇo nopapadyate | parāmarśo viśeṣāṇām aśrutasyeha durmateḥ ||

Bhishma bersabda: Sekadar menyandang jawatan atau mengambil sesuatu tugas tidak dengan sendirinya membawa kejayaan. Di dunia ini, orang yang pertimbangannya songsang dan tidak pernah mempelajari ajaran yang berwibawa tidak mampu memberi nasihat yang benar dalam perkara yang memerlukan pertimbangan khusus.

केवलात्from mere/only (thing)
केवलात्:
Apadana
TypeAdjective
Rootकेवल
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
पुनःagain; moreover
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
आदानात्from taking up/undertaking
आदानात्:
Apadana
TypeNoun
Rootआदान
FormNeuter, Ablative, Singular
कर्मणःof an action/duty
कर्मणः:
Sambandha
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Genitive, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
उपपद्यतेis possible; is justified; succeeds
उपपद्यते:
TypeVerb
Rootउप√पद्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
परामर्शःadvice; counsel
परामर्शः:
Karta
TypeNoun
Rootपरामर्श
FormMasculine, Nominative, Singular
विशेषाणाम्of particulars/special matters
विशेषाणाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootविशेष
FormMasculine, Genitive, Plural
अश्रुतस्यof one who has not studied/heard (the śāstra)
अश्रुतस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Rootअश्रुत
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
इहhere; in this matter
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
दुर्मतेःof the ill-minded/one of bad intellect
दुर्मतेः:
Sambandha
TypeNoun
Rootदुर्मति
FormFeminine, Genitive, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

Authority or responsibility alone does not ensure right outcomes; sound governance requires trained understanding (śāstra-śravaṇa) and clear judgment, especially in specialized matters.

In the Shanti Parva’s instruction on statecraft and dharma, Bhishma warns that an uneducated, ill-judging person cannot succeed merely by taking up ministerial work, and his advice on complex issues will be unreliable.