Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Mantri-Parīkṣā — Testing Ministers, Securing Counsel, and Ethical Criteria for Advisers (अध्याय ८४)

अमानी सत्यवान क्षान्तो जितात्मा मानसंयुत: । स ते मन्त्रसहाय: स्यात्‌ सर्वावस्थापरीक्षित:,श्रेष्ठ पुरुषका लक्षण इस प्रकार है--जिसका पराक्रम देखा जाता हो, जिसके जीवनमें कीर्तिकी प्रधानता हो, जो अपनी प्रतिज्ञापर स्थिर रहता हो, सामर्थ्यशाली पुरुषोंका सम्मान करता हो, जो स्पर्धाके अयोग्य पुरुषोंसे ईर्ष्या न रखता हो, कामना, भय, क्रोध अथवा लोभसे भी धर्मका उल्लंघन न करता हो, जिसमें अभिमानका अभाव हो, जो सत्यवान्‌, क्षमाशील, जितात्मा तथा सम्मानित हो और जिसकी सभी अवस्थाओंमें परीक्षा कर ली गयी हो, ऐसा पुरुष ही तुम्हारी गुप्त मन्त्रणामें सहायक होना चाहिये

amānī satyavān kṣānto jitātmā mānasaṁyutaḥ | sa te mantrasahāyaḥ syāt sarvāvasthāparīkṣitaḥ ||

Bhīṣma berkata: “Jadikanlah orang yang bebas daripada kesombongan, jujur, sabar, mampu menguasai diri, dan berfikiran terdidik sebagai pembantu dalam musyawarah rahsia. Orang demikian—yang telah diuji dalam setiap keadaan hidup—sahaja yang layak membantu dalam pertimbangan sulit.”

अमानीfree from pride (not self-conceited)
अमानी:
Karta
TypeAdjective
Rootअमानिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
सत्यवान्truthful
सत्यवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्यवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षान्तःforbearing, patient
क्षान्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्षान्त
FormMasculine, Nominative, Singular
जितात्माself-controlled (one who has conquered the self)
जितात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootजितात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
मानसंयुतःendowed with honor/respect (possessing proper regard)
मानसंयुतः:
Karta
TypeAdjective
Rootमान-संयुत
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तेto you / for you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
मन्त्रसहायःhelper in counsel/consultation
मन्त्रसहायः:
Karta
TypeNoun
Rootमन्त्र-सहाय
FormMasculine, Nominative, Singular
स्यात्should be / may be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस् (भू-आदेशः)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular
सर्वावस्थापरीक्षितःtested in all situations/conditions
सर्वावस्थापरीक्षितः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व-अवस्था-परिक्षित
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

A ruler should choose a confidential adviser only if he is humble, truthful, patient, self-mastered, mentally disciplined, and—most importantly—proven reliable across all circumstances; ethical steadiness is the basis of trust in counsel.

In the Śānti Parva’s instruction on righteous governance, Bhīṣma lays down criteria for selecting a person fit to assist in secret deliberations, emphasizing tested character over mere ability.