Mantri-Parīkṣā — Testing Ministers, Securing Counsel, and Ethical Criteria for Advisers (अध्याय ८४)
अनार्या ये न जानन्ति समयं मन्दचेतस: । तेभ्य: परिजुगुप्सेथा ये चापि समयच्युता:,जो अनार्य और मन्दबुद्धि हैं, जिन्हें की हुई प्रतिज्ञाके पालनका ध्यान नहीं रहता तथा जो कई बार अपनी प्रतिज्ञासे गिर चुके हैं, उनसे अपनेको सुरक्षित रखनेके लिये तुम्हें सदा सावधान रहना चाहिये
anāryā ye na jānanti samayaṃ mandacetasaḥ | tebhyaḥ parijugupsethā ye cāpi samayacyutāḥ ||
Bhishma berkata: “Mereka yang tidak beradab (bukan ārya) dan tumpul fikiran tidak memahami waktu yang tepat serta daya ikatan suatu perjanjian atau sumpah; dan mereka yang pernah menyimpang daripada janji—terhadap orang seperti itu hendaklah engkau sentiasa berjaga-jaga, melindungi dirimu.”
भीष्म उवाच
A person’s trustworthiness is measured by fidelity to samaya (pledge/agreement). Those who repeatedly break promises are ethically ‘anārya’ and should be treated with caution, since their unreliability can cause harm.
In Bhishma’s instruction during the Shanti Parva, he offers practical moral counsel: identify people who do not respect commitments and protect yourself from the risks created by their habitual breach of vows.