Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Treasury Security, Protection of Informants, and the Kalakavṛkṣīya Exemplum (Śānti Parva 83)

कोसलानामाधिपत्यं सम्प्राप्तं क्षेमदर्शिनम्‌ | मुनि: कालकवृक्षीय आजगामेति न: श्रुतम्‌,हमने सुना है कि राजा क्षेमदर्शी जब कोसल प्रदेशके राजसिंहासनपर आसीन थे, उन्हीं दिनों कालक-वृक्षीय मुनि उस राज्यमें पधारे थे

kosalānām ādhipatyaṃ samprāptaṃ kṣemadarśinam | muniḥ kālakavṛkṣīya ājagāmeti naḥ śrutam |

Bhīṣma berkata: “Kami telah mendengar bahawa ketika Raja Kṣemadarśin memperoleh kedaulatan atas negeri Kośala dan memerintah dengan menumpukan perhatian pada kesejahteraan rakyat, pada waktu itulah resi Kālakavṛkṣīya datang ke wilayah tersebut.”

कोसलानाम्of the Kosalas
कोसलानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकोसल
FormMasculine, Genitive, Plural
आधिपत्यम्sovereignty, kingship
आधिपत्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootआधिपत्य
FormNeuter, Accusative, Singular
सम्प्राप्तम्attained, obtained
सम्प्राप्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootसम्-प्र-आप्
FormNeuter, Accusative, Singular, Past passive participle (क्त)
क्षेमदर्शिनम्Kṣemadarśin (name of the king)
क्षेमदर्शिनम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्षेमदर्शिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
मुनिःthe sage
मुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootमुनि
FormMasculine, Nominative, Singular
कालकवृक्षीयःKālaka-vṛkṣīya (descended from/connected with Kālaka-vṛkṣa; epithet/name)
कालकवृक्षीयः:
Karta
TypeAdjective
Rootकालकवृक्षीय
FormMasculine, Nominative, Singular
आजगामcame, arrived
आजगाम:
Karta
TypeVerb
Rootआ-गम्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
नःof us / to us
नः:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Plural
श्रुतम्heard (it is heard/known)
श्रुतम्:
TypeVerb
Rootश्रु
FormNeuter, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
K
Kośala
K
King Kṣemadarśin
S
Sage Kālakavṛkṣīya

Educational Q&A

The verse frames an ideal of kingship: true sovereignty is linked with kṣema—public welfare and security—and is guided or tested by the arrival of a muni, suggesting that royal power should be aligned with dharma and receptive to ascetic counsel.

Bhīṣma introduces a traditional account: during the reign of King Kṣemadarśin over Kośala, the sage Kālakavṛkṣīya comes to the kingdom, setting the stage for a dialogue or episode about righteous rule.