Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

अग्राह्य-ज्ञातिसंबन्धमण्डल-विवेचनम् / Managing Unreadable Kinship Networks: Vāsudeva–Nārada on Cohesion

सर्व एव गुरुं भारमनड्वान्‌ वहते समे । दुर्गे प्रतीत: सुगवो भारं वहति दुर्वहम्‌,समतल भूमिपर सभी बैल भारी भार वहन कर लेते हैं; परंतु दुर्गण भूमिपर कठिनाईसे वहन करनेयोग्य गुरुतर भारको अच्छे बैल ही ढोते हैं

sarva eva guruṁ bhāram anaḍvān vahate same | durge pratītaḥ sugavo bhāraṁ vahati durvaham ||

Nārada berkata: Di tanah yang rata, mana-mana lembu pun mampu memikul beban yang berat. Namun di laluan yang sukar, hanya lembu yang telah terbukti dan terlatih baik sahaja mampu menanggung beban yang pada asalnya sukar dipikul.

सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
गुरुम्heavy
गुरुम्:
Karma
TypeAdjective
Rootगुरु
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular
भारम्load/burden
भारम्:
Karma
TypeNoun
Rootभार
FormMasculine, Accusative, Singular
अनड्वान्a bull/ox
अनड्वान्:
Karta
TypeNoun
Rootअनड्वाह्/अनड्वान्
FormMasculine, Nominative, Singular
वहतेcarries/bears
वहते:
TypeVerb
Rootवह्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada
समेon level (ground)
समे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसम
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
दुर्गेin difficult terrain
दुर्गे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदुर्ग
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
प्रतीतःis found/appears (to be)
प्रतीतः:
TypeAdjective
Rootप्र-इ (प्र + इ) / प्रतीत (क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
सुगवःa good ox
सुगवः:
Karta
TypeNoun
Rootसु + गव
FormMasculine, Nominative, Singular
भारम्load/burden
भारम्:
Karma
TypeNoun
Rootभार
FormMasculine, Accusative, Singular
वहतिcarries/bears
वहति:
TypeVerb
Rootवह्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
दुर्वहम्hard to carry
दुर्वहम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदुर् + वह (दुर्वह)
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
O
ox (anaḍvān)
L
load/burden (bhāra)

Educational Q&A

True capability and virtue are not measured in easy circumstances; they are revealed when conditions become difficult. The ‘good ox’ symbolizes the person of steadiness and competence who can uphold dharma and responsibility under pressure.

Nārada uses a practical rural metaphor—oxen carrying loads—to illustrate a moral point: many can perform when the path is smooth, but only the truly proven can sustain heavy duties amid hardship.