अग्राह्य-ज्ञातिसंबन्धमण्डल-विवेचनम् / Managing Unreadable Kinship Networks: Vāsudeva–Nārada on Cohesion
सो<5हं कितवमातेव द्वयोरपि महामते । एकस्य जयमाशंसे द्वितीयस्यापराजयम्,महामते! जैसे दो जुआरियोंकी एक ही माता एककी जीत चाहती है तो दूसरेकी भी पराजय नहीं चाहती, उसी प्रकार मैं भी इन दोनों सुहृदोंमेंसे एककी विजयकामना करता हूँ तो दूसरेकी भी पराजय नहीं चाहता
so 'haṃ kitavamāteva dvayor api mahāmate | ekasya jayam āśaṃse dvitīyasya aparājayam, mahāmate ||
Vāyu berkata: “Wahai orang bijaksana, aku seperti ibu kepada dua penjudi. Aku mengharapkan kemenangan seorang, namun aku tidak menginginkan kekalahan yang seorang lagi. Demikianlah juga terhadap dua sahabat ini: aku mendambakan kejayaan yang satu tanpa menghendaki kejatuhan yang lain.”
वायुदेव उवाच
One may support a just outcome or a loved one’s success without cultivating hatred or a desire for the other side’s ruin; ethical intention avoids malice even amid rivalry.
Vāyu explains his stance through a homely simile: like a mother torn between two gambling sons, he can wish one party’s victory while still not wishing the other party’s defeat, expressing compassionate neutrality toward both.