Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Chapter 81: Trust, Allies, and the Qualifications of the King’s Artha-Secretary (अर्थसचिव)

एते ह्मात्या: कर्तव्या: सर्वकर्मस्ववस्थिता: । पूजिता: संविभक्ताश्न सुसहाया: स्वनुछिता:,जो कुलीन, शीलसम्पन्न, सहनशील, झूठी आत्मप्रशंसा न करनेवाले, शूरवीर, श्रेष्ठ, विद्वान्‌ तथा कर्तव्य-अकर्तव्यको समझनेमें कुशल हों, उन्हें तुम्हें मन्त्रिपदपर प्रतिष्ठित करना चाहिये। वे तुम्हारे सभी कार्योंमें नियुक्त होनेयोग्य हैं। उन्हें तुम सत्कारपूर्वक सुख और सुविधाकी वस्तुएँ देना। इस प्रकार आदरपूर्वक अपनाये जानेपर वे तुम्हारे अच्छे सहायक सिद्ध होंगे

ete hy ātyāḥ kartavyāḥ sarvakarmasv avasthitāḥ | pūjitāḥ saṁvibhaktāś ca aśnantu sahāyāḥ svānucitāḥ ||

Bhīṣma berkata: “Orang-orang sedemikian hendaklah dilantik sebagai menteri rapatmu, teguh ditugaskan dalam setiap bidang pekerjaan. Muliakanlah mereka, dan berikanlah bahagian rezeki serta kesenangan yang sewajarnya. Apabila dihormati dan dipelihara dengan patut, mereka menjadi pembantu yang layak dan sekutu yang dapat dipercayai dalam segala urusanmu.”

एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
अमात्याःministers/counsellors
अमात्याः:
Karta
TypeNoun
Rootअमात्य
FormMasculine, Nominative, Plural
कर्तव्याःto be made/should be appointed
कर्तव्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + तव्य (कर्तव्य)
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वकर्मसुin all tasks/affairs
सर्वकर्मसु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्व + कर्मन्
FormNeuter, Locative, Plural
अवस्थिताःstationed/engaged
अवस्थिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअव + स्था (धातु) + क्त (अवस्थित)
FormMasculine, Nominative, Plural
पूजिताःhonoured
पूजिताः:
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) + क्त (पूजित)
FormMasculine, Nominative, Plural
संविभक्ताःproperly provided for / duly allotted (shares)
संविभक्ताः:
TypeAdjective
Rootसम् + वि + भज् (धातु) + क्त (संविभक्त)
FormMasculine, Nominative, Plural
अश्नुyou should cause (them) to partake / let (them) enjoy
अश्नु:
TypeVerb
Rootअश् (धातु)
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada
सुसहायाःvery good helpers
सुसहायाः:
TypeAdjective
Rootसु + सहाय
FormMasculine, Nominative, Plural
स्वनुचिताःwell-suited/appropriate (to you/for their role)
स्वनुचिताः:
TypeAdjective
Rootस्व + अनुचित
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

A ruler should appoint trustworthy, capable aides for all affairs, and must honor and properly provide for them; respected and well-supported ministers become dependable partners in governance.

In the Śānti Parva’s instruction on rājadharma, Bhīṣma continues advising the king on how to constitute and sustain an effective ministerial circle—appointing suitable men, honoring them, and ensuring their livelihood so they serve as strong helpers.