Shloka 9

श्रद्धावता च यष्टव्यमित्येषा वैदिकी श्रुति: । मिथ्योपेतस्य यज्ञस्य किमु श्रद्धा करिष्यति,दूसरी ओर वेदकी यह आज्ञा भी सुनी जाती है कि प्रत्येक श्रद्धालु पुरुषको यज्ञ करना चाहिये। यदि दरिद्र श्रद्धांके बलपर यज्ञमें प्रवृत्त हो और उचित दक्षिणा न दे सके तो वह यज्ञ मिथ्या भावसे युक्त होगा; उस दशामें उसकी न्यूनताकी पूर्ति श्रद्धा कैसे कर सकेगी?

śraddhāvatā ca yaṣṭavyam ity eṣā vaidikī śrutiḥ | mithyopetasya yajñasya kimu śraddhā kariṣyati ||

Yudhiṣṭhira berkata: “Namun wahyu Veda juga menyatakan: ‘Sesiapa yang memiliki śraddhā (iman) hendaklah melaksanakan korban suci.’ Tetapi jika orang miskin, bersandar pada iman semata-mata, melakukan yajña lalu tidak mampu memberikan dakṣiṇā yang sewajarnya, maka yajña itu akan tercemar oleh kepalsuan. Dalam keadaan demikian, apakah yang dapat dilakukan oleh iman sahaja untuk menutup kekurangan itu?”

श्रद्धावताby/with a faithful (man)
श्रद्धावता:
Karana
TypeAdjective
Rootश्रद्धावत्
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
यष्टव्यम्is to be sacrificed / one should perform sacrifice
यष्टव्यम्:
TypeVerb
Rootयज्
FormGerundive (तव्यत्), Neuter, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
एषाthis
एषा:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
वैदिकीVedic
वैदिकी:
TypeAdjective
Rootवैदिक
FormFeminine, Nominative, Singular
श्रुतिःscriptural statement / śruti
श्रुतिः:
Karta
TypeNoun
Rootश्रुति
FormFeminine, Nominative, Singular
मिथ्याfalsely / in vain
मिथ्या:
TypeIndeclinable
Rootमिथ्या
उपेतस्यof (a sacrifice) attended by / endowed with
उपेतस्य:
TypeAdjective
Rootउप-इ (उपेत)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Genitive, Singular
यज्ञस्यof the sacrifice
यज्ञस्य:
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Genitive, Singular
किम्what
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
indeed / then (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root
श्रद्धाfaith
श्रद्धा:
Karta
TypeNoun
Rootश्रद्धा
FormFeminine, Nominative, Singular
करिष्यतिwill do / will accomplish
करिष्यति:
TypeVerb
Rootकृ
FormSimple Future (लृट्), 3rd, Singular, Parasmaipada

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
V
Vedic śruti
Y
yajña (sacrifice)

Educational Q&A

Faith is praised by Vedic authority, but Yudhiṣṭhira questions whether faith alone can validate a sacrifice that is materially or procedurally defective—especially when the required obligations (such as proper offerings and sacrificial fees) cannot be fulfilled. The verse probes the ethical tension between sincere intent and responsible capacity.

In the Śānti Parva’s discussions on dharma and right conduct, Yudhiṣṭhira raises a doubt: scripture urges the faithful to perform yajña, yet a person lacking means may be unable to complete its duties. He asks whether such a sacrifice becomes ‘mithyā’ (invalid/tainted) and whether mere śraddhā can compensate for that deficiency.