शक्तिस्तु पूर्णपात्रेण सम्मिता न समाभवत् | अवश्यं तात यष्ट व्यं त्रिभिर्वर्गर्यथाविधि,जहाँ धनी और दरिद्रकी शक्तिका प्रश्न है, उधर भी शास्त्रकी दृष्टि है ही। दोनोंके लिये समान दक्षिणा नहीं रखी गयी है। (दरिद्रकी) शक्तिको पूर्णपात्रसे मापा गया है। अर्थात् जहाँ धनीके लिये बहुत धन देनेका विधान है, वहाँ दरिद्रके लिये एक पूर्णपात्र ही दक्षिणामें देनेका विधान कर दिया है; अतः तात! ब्राह्मण आदि तीनों वर्णोंके लोगोंको अवश्य ही विधिपूर्वक यज्ञोंका अनुष्ठान करना चाहिये
śaktis tu pūrṇapātreṇa sammitā na samābhavat | avaśyaṃ tāta yaṣṭavyaṃ tribhir vargair yathāvidhi ||
Bhīṣma berkata: “Keupayaan untuk memberi tidak boleh diukur dengan sukatan ‘bejana penuh’ yang sama bagi semua orang. Maka, wahai anakku, korban suci (yajña) wajib dilaksanakan menurut aturan oleh tiga golongan varṇa. Apabila halnya melibatkan orang kaya dan orang miskin, śāstra sendiri mengambil kira perbezaan kemampuan mereka: yang kaya diperintahkan memberi banyak, sedangkan bagi yang miskin ditetapkan hanya satu ‘bekas penuh’ sebagai dakṣiṇā (upah suci). Dengan itu, tiada siapa dikecualikan daripada ritual yang benar atas alasan kemiskinan; kewajipan diselaraskan menurut kemampuan.”
भीष्म उवाच
Dharma is obligatory, but its material demands are scaled to one’s means: the wealthy should give more, while the poor fulfill the rule with a modest, defined offering (a ‘full vessel’).
In the Śānti Parva instruction, Bhīṣma advises Yudhiṣṭhira on ritual and giving: śāstra does not impose identical sacrificial fees on rich and poor, yet it still requires eligible social groups to perform sacrifices properly, each according to capacity.